Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Earning asset
Income-earning asset
Plant
Plant assets
Production assets
Production facilities
Production of fixed assets
Productive asset
Productive assets

Traduction de «production assets therefore » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
earning asset | income-earning asset | productive asset

avoir productif | actif productif










plant assets [ plant | production facilities ]

immobilisations de production [ installations de production | outil de production ]


production of fixed assets

fabrication d'immobilisations




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Assets that would be held directly, such as corporate shares or sovereign bonds, are not packaged or insurance-based investment products, and should therefore be excluded.

Les actifs destinés à être détenus directement, comme les actions de sociétés ou les obligations souveraines, ne sont pas des produits d'investissement «conditionnés» ou fondés sur l'assurance et devraient donc également être exclus.


IPRs are also assets for innovative companies as they help them attract funding and therefore allow them to thrive, create jobs, propose new products and services to consumers and finally export these products and services to third countries.

Les DPI sont également des atouts pour les entreprises innovantes car ils les aident à attirer des financements et, ce faisant, leur permettent de prospérer, de créer des emplois, de proposer de nouveaux produits et services aux consommateurs et, enfin, d’exporter ces produits et services vers des pays tiers.


They should therefore set up a prior product approval process to ensure that their investment products do not expose retail investors to underlying assets the risk and reward profile of which is not easily understandable.

Par conséquent, ils devraient être tenus de mettre en œuvre un processus préalable d'agrément de produit pour s'assurer que leurs produits d'investissement n'exposent pas les investisseurs de détail à des actifs sous-jacents dont le profil risque/rémunération de l'investissement n'est pas aisément compréhensible.


Assets that would be held directly, such as corporate shares or sovereign bonds, are not packaged investment products, and should therefore be excluded.

Les actifs destinés à être détenus directement, comme les actions de sociétés ou les obligations souveraines, ne sont pas des produits d'investissement "packagés" et devraient donc également être exclus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Recalls that the attractiveness, competitiveness and dynamism of the Atlantic coastal areas depend on strengthening their tourism potential; underlines the importance, therefore, of extending tourist seasons and of diversifying products and client bases in order to eliminate the effects of seasonality, promoting the numerous assets of these areas by also encouraging nautical tourism, cruises, spa tourism and cultural tourism, ...[+++]

13. rappelle que l'attractivité, la compétitivité et le dynamisme des territoires littoraux de l'Atlantique passent par le renforcement de leur potentiel touristique; souligne qu’il importe dès lors de prolonger les périodes touristiques et de diversifier les offres et les publics, ce afin d’éliminer les effets de la saisonnalité, de promouvoir les nombreux atouts de ces territoires, en encourageant notamment le tourisme nautique, de croisière, thermal et culturel, et de favoriser les actions garantissant la mise en liaison des activités dans les zones littorales et maritimes avec l’offre touristique des zones situées dans l'arrière-pay ...[+++]


15. Stresses that only functioning, sustainable, broad-based and productive agriculture is in a position to provide the additional services demanded by society in the form of public assets; is therefore in favour of a balanced approach that integrates the introduction of additional environmental protection measures with the key role of the CAP in safeguarding efficient production;

15. souligne que seule une agriculture efficace, durable, à grande échelle et productive est capable de produire sous la forme de biens publics l'ensemble des prestations supplémentaires exigées par la société; préconise dès lors une approche équilibrée qui tienne compte tant de l'introduction de nouvelles mesures environnementales que du rôle clé de la PAC dans la garantie d'une production efficace;


Therefore, in order to establish whether the depreciation included in the cost of production data reasonably reflected the costs associated with the production of the product concerned, the investigation focused on the way the historical values of the assets had been established.

Dès lors, afin d’établir si l’amortissement pris en compte dans le coût de production reflétait raisonnablement les coûts liés à la production du produit concerné, l’enquête s’est penchée sur la façon dont la valeur historique des actifs avait été établie.


(9) It is necessary to decide on the future use of these assets. It should be pointed out in this connection that they derive primarily from the levy on coal and steel production set up pursuant to Article 49 of the ECSC Treaty; it therefore seems right that the assets should benefit the two economic sectors in question.

(9) Il est nécessaire de décider de la destination de ce patrimoine; à cet égard, il y a lieu de constater qu'il trouve sa source principale dans le prélèvement établi sur la base de l'article 49 du traité CECA sur la production du charbon et de l'acier; il paraît dès lors équitable que ce patrimoine soit destiné à ces deux secteurs économiques.


(11) The mechanical fittings of modular products may nevertheless constitute an important element of the innovative characteristics of modular products and present a major marketing asset, and therefore should be eligible for protection.

(11) Toutefois, les raccords mécaniques de produits modulaires peuvent constituer un élément important des caractéristiques innovatrices de produits modulaires et un atout précieux pour leur commercialisation, de sorte qu'ils devraient être admis à bénéficier de la protection.


(15) Whereas the mechanical fittings of modular products may nevertheless constitute an important element of the innovative characteristics of modular products and present a major marketing asset and therefore should be eligible for protection;

(15) considérant que, toutefois, les raccords mécaniques de produits modulaires peuvent constituer un élément important des caractéristiques innovatrices de produits modulaires et un atout précieux pour leur commercialisation, de sorte qu'ils devraient être admis à bénéficier de la protection;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'production assets therefore' ->

Date index: 2022-11-27
w