9. Emphasises that, by virtue of its multifunctional dimen
sion, the fisheries sector provides communities with common goods which benefit EU citizens in general, and not only those directly or indirectly involved in fisheries, a contribution which must be acknowledged and valued; notes, further, that considerable numbers of EU citizens, in particular those living in coastal areas, benefit from the multifunctionality of fisheries activities; considers that the multifunctionality of t
he fisheries sector should be fully taken into acco
...[+++]unt in the financing of the CFP; stresses that the production of these additional public goods must not be used as an excuse to delay necessary reforms of the CFP; 9
. souligne que le secteur de la pêche, en vertu de sa dimension multifonctionnelle, procure des biens publics dont tirent parti les citoyens européens en général et pas seulement ceux qui sont directement ou indirectement liés à la pêche, et souligne qu'il convient de reconnaître et de mettre en valeur cette contribution; estime qu'en outre, un nombre considérable de citoyens européens, en particulier ceux qui vivent dans les régions côtières, profitent du caractère multifonctionnel des activités de pêche; estime que la multifonctionnalité du secteur de la pêche doit être pleinement prise en considération dans le financement de la PC
P; soulig ...[+++]ne que la production de ces biens publics supplémentaires ne saurait servir de prétexte pour retarder l'adoption des réformes nécessaires de la PCP;