Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Competent in French
Department of French Guiana
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
French
French Guiana
French Overseas Department
French Overseas Territories
French overseas collectivity
French overseas department and region
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking-Northwesterner
Overseas territories of the French Republic
Review video and motion picture production products
Screen video and motion picture production products
Territorial collectivities of the French Republic
Watch video and motion picture production products
Watching video and motion picture production products

Vertaling van "productions in french " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


SUMMARY - Curriculum Assessment - French as a Second Language - Grade 3 French Immersion - Aural Comprehension and Oral Production, 1988

RAPPORT - Évaluation du programme d'études de français langue seconde en immersion à la 3e année - la compréhension orale et la production orale, 1988


ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French

français


Dictionary: milk: four language dictionary dairy products: English, German, French, Spanish

Lait : dictionnaire quadrilingue des produits laitiers : anglais, allemand, français, espagnol


French Guiana [ Department of French Guiana ]

Guyane française


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


review video and motion picture production products | screen video and motion picture production products | watch video and motion picture production products | watching video and motion picture production products

visionner des produits de production vidéo et cinématographique


arrange sale of video and motion picture production products | supervise sale of video and motion picture production products | coordinate sale of video and motion picture production products | plan sale of video and motion picture production products

coordonner la vente de produits de production vidéo et cinématographique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Where a supplier transmits a material safety data sheet in respect of a controlled product, the information shall be disclosed on the material safety data sheet in English or in French, or both, in accordance with the request of the person to whom the controlled product is sold or, where the person does not specify the language in which the information shall be transmitted, the information shall be transmitted in English or in French, whichever is used in the course of the sale between the supplier and the person.

(2) Lorsqu’un fournisseur transmet la fiche signalétique d’un produit contrôlé, les renseignements doivent y être divulgués en français ou en anglais ou dans ces deux langues, selon ce que demande la personne à qui le produit est vendu ou, à défaut d’une telle demande, dans celle de ces langues qui a été utilisée au cours de la vente entre le fournisseur et la personne.


Commission Decision 2007/609/EC of 10 September 2007 on the definition of the measures eligible for Community financing in the programmes for the control of organisms harmful to plants and plant products in the French overseas departments, in the Azores and in Madeira (2) defines the measures eligible for Community financing under programmes for the control of organisms harmful to plants and plant products in the French overseas departments, the Azores and Madeira.

La décision 2007/609/CE de la Commission du 10 septembre 2007 relative à la définition des mesures éligibles au financement communautaire concernant les programmes de lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et produits végétaux dans les départements français d’outre-mer, aux Açores et à Madère (2) précise les mesures qui, dans lesdites régions, peuvent bénéficier d’un financement communautaire au titre de ces programmes.


A Community financial contribution to France for the official programme for the control of organisms harmful to plants and plant products in the French overseas departments for 2009 as specified in Part A of the Annex, is approved.

Une participation financière de la Communauté est accordée à la France en faveur du programme officiel de lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux dans les départements français d’outre-mer présenté pour 2009, tel qu’il est décrit dans la partie A de l’annexe.


Growing conditions in the French overseas departments require special measures concerning crop production.

Les conditions de culture dans les départements français d’outre-mer requièrent des mesures particulières concernant la production, parmi lesquelles des mesures phytosanitaires coûteuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regional productions are entitled to an additional 5% regional bonus, French-language productions made outside of Montreal receive another 5%, and French-language shows made outside of Quebec receive yet another 5%. Since these bonuses are all cumulative, a French-language production made in Moncton would receive a licence fee contribution worth 35% of its budget, compared to a French production made in Montreal, which would only receive a contribution of 20%, or an English language production made in Toronto, which would only receive 15%.

Les productions régionales reçoivent une prime régionale de 5 p. 100, les productions en français réalisées ailleurs qu'à Montréal reçoivent une prime supplémentaire de 5 p. 100, et les émissions en français réalisées en dehors du Québec reçoivent un autre montant supplémentaire de 5 p. 100. Comme toutes ces primes sont cumulatives, une production en français réalisée à Moncton recevra une contribution de droits de télédiffusion représentant 35 p. 100 de son budget, alors qu'une production en français réalisée à Montréal ne recevra que 20 p. 100 et qu'une production en anglais réalisée à Toronto ne recevra que 15 p. 100. Comme le programme des droits de diff ...[+++]


There is also a French language market outside Quebec, but it is even more limited; I am speaking about French language productions as compared to all productions globally.

Le marché francophone est ailleurs qu'au Québec, mais il est quand même plus restreint, je parle ici de la production francophone, par rapport au nombre total de productions au Québec.


According to the French authorities, the conversion plan for the AOC Rivesaltes vineyard as adopted in 1996 covered 3 250 hectares: 1 250 hectares for production of ‘Muscat de Rivesaltes’; 1 000 hectares for production of ‘Côtes du Roussillon’ and ‘Côtes du Roussillon Villages’ (Syrah, Mourvèdre, Roussanne, Marsanne and Vermentino) and 1 000 hectares for the production of varietal ‘vins de pays’ (Chardonnay, Cabernet, Merlot.).

D'après les autorités françaises, le plan de reconversion du vignoble AOC Rivesaltes tel qu'adopté en 1996 portait sur 3 250 hectares: 1 250 hectares pour une production de «Muscat de Rivesaltes»; 1 000 hectares pour une production de «Côtes du Roussillon» et «Côtes du Roussillon Villages» (variétés Syrah, Mourvèdre, Roussanne, Marsanne et Vermentino) et 1 000 hectares pour une production de vins de pays de cépage (variétés Chardonnay, Cabernet, Merlot.).


(5) Whereas the introduction of the aforementioned system of compensatory payments per hectare renders it appropriate to lay down a base area per producing Member State; whereas that determination should reflect the area cultivated during the last year of production available in statistical terms; whereas, however, in order to take account of drought, in the case of Spain and Portugal it is appropriate to take account of the last year available by region except for regions affected by drought, where the last year before the drought is taken into account; ...[+++]

(5) considérant que l'instauration du régime des paiements compensatoires à l'hectare précité rend appropriée la fixation d'une superficie de base par État membre producteur; que cette fixation devrait refléter la superficie cultivée pendant la dernière année de production disponible en termes statistiques; que, toutefois, pour tenir compte de la sécheresse, il est approprié dans le cas de l'Espagne et du Portugal de tenir compte de la dernière année disponible par région à l'exception des régions touchées par la sécheresse, où la d ...[+++]


In the course of the procedure, the French authorities acknowledged the need to treat sales of French foundry products uniformly throughout the Community and abolished the differentiation for tax purposes between products sold on the French market and those sold in the other Member States, which the Commission had complained of.

Dans le cadre de cette procédure, les autorités françaises ont reconnu la nécessité d'un traitement uniforme des ventes de produits de fonderie français dans toute la Communauté et ont supprimé la différence de taxation incriminée entre les produits vendus sur le marché français et ceux vendus sur les autres marchés communautaires.


Mr. Chatel: Since 2003, we have to admit that the provision on the 10 per cent funding set aside for French-language production in minority communities — originally, the recommendation suggested 15 per cent, but the Canadian Fund finally recognized that 10 per cent would be set aside for independent French-language productions in minority communities — that is clearly stated in the memorandum of agreement between Canadian Heritage and the Canadian Television Fund.

M. Chatel : Depuis 2003, force est d'admettre que la disposition concernant la proportion de 10 p. 100 dévolue en argent à la production francophone en milieu minoritaire, — c'était d'ailleurs à l'origine une recommandation proposant 15 p. 100, bien que le Fonds canadien ait finalement reconnu une proportion de 10 p. 100 d'argent qui devait aller à notre production indépendante en milieu minoritaire — cette disposition est clairement énoncée dans l'entente de protocole entre Patrimoine canadien et le Fonds canadien de télévision.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'productions in french' ->

Date index: 2021-04-04
w