Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "products losing their distinctive " (Engels → Frans) :

Lastly he specifically mentions a fundamental concern rooted deep in European history, one that colours every debate about closer integration in Europe and one that is especially close to my heart: he wanted the nations of Europe to come together in a higher community, a great brotherhood, without losing their distinct qualities and their glorious individuality. “United in diversity” – the European motto, explicitly incorporated in the 2003 Constitutional Treaty for Europe, can be traced back to Victor Hugo.

Victor Hugo désigne enfin très clairement un point essentiel, profondément ancré dans l’histoire de l’Europe, qui caractérise jusqu’à ce jour tous les débats tournant autour d’une plus forte intégration européenne et qui me tient personnellement très à cœur: les nations d’Europe doivent se fondre dans une unité supérieure, constituer une fraternité européenne, sans perdre leurs qualités distinctes et leur glorieuse individualité. «Unie dans la diversité»: la devise européenne, explicitement ancrée dans le traité constitutionnel de l’U ...[+++]


The disproportionate growth of product volumes, outside of the market segments in which these products are usually consumed, results in products losing their distinctive nature.

La croissance disproportionnée des volumes produits, au-delà des segments de marchés habituels sur lesquels ces productions sont valorisées, entraîne une banalisation du produit.


The distinction between feed materials, feed additives and other products such as veterinary drugs has implications for the conditions for their placing on the market, depending on the relevant applicable legislation,

La distinction faite entre les matières premières pour aliments des animaux, les additifs pour l’alimentation animale et d’autres produits tels que les médicaments vétérinaires a une influence sur les conditions de mise sur le marché de ces produits, en fonction de la législation applicable.


2. Notwithstanding paragraph 1, where a natural or legal person obtains from its customers their electronic contact details for electronic mail, in the context of the sale of a product or a service, in accordance with Directive 95/46/EC, the same natural or legal person may use these electronic contact details for direct marketing of its own similar products or services provided that customers clearly and distinctly are given the oppor ...[+++]

2. Nonobstant le paragraphe 1, lorsque, dans le respect de la directive 95/46/CE, une personne physique ou morale a, dans le cadre de la vente d’un produit ou d’un service, obtenu de ses clients leurs coordonnées électroniques en vue d’un courrier électronique, ladite personne physique ou morale peut exploiter ces coordonnées électroniques à des fins de prospection directe pour des produits ou services analogues qu’elle-même fournit pour autant que lesdits clients se voient donner clairement et expressément la faculté de s’opposer, sa ...[+++]


The information at the Commission’s disposal indicated that certain products, highlifters, stackers, scissorlifts and weighing trucks (HSSWT), which could allegedly fall under the product scope, appeared to be distinct from hand pallet trucks and their essential parts, i.e. chassis and hydraulics, inter alia, due to their specific functions (lifting, stacking or weighin ...[+++]

Les informations dont disposait la Commission indiquaient que certains produits (élévateurs, gerbeurs, tables élévatrices et chariots peseurs) qui pourraient figurer parmi les produits concernés, se sont révélés distincts des transpalettes à main et de leurs parties essentielles, à savoir les châssis et les systèmes hydrauliques, notamment du fait de leurs fonctions spécifiques (levage, gerbage ou pesage de charges) et de leurs utilisations finales.


Immediately after that, a notice was sent to the parties, informing them that we could no longer wait, that the Canadian economy had been affected enough, that people were losing their jobs, and that businesses were not receiving the raw materials essential to their production and were not able to deliver their products.

Et immédiatement a été envoyé aux parties un avis, à savoir que nous ne pouvions plus attendre, que l'économie canadienne avait suffisamment été touchée par cela, que des gens perdaient leur emploi, que les entreprises n'étaient pas en mesure de recevoir les matières premières essentielles à leur production et qu'elles n'étaient pas en mesure de livrer leurs marchandises.


This bill aims in particular to: reduce the qualifying period to a minimum of 360 hours regardless of the regional unemployment rate—this will eliminate the inequities between regions on the basis of their unemployment rates; increase the benefit period from 45 to 50 weeks—in this way, we will be able to limit the effects of the gap or black hole, which currently leaves the unemployed suffering for sometimes as long as 10 weeks; increase the rate of weekly benefits to 60% of insurable earnings rather than 55% as is currently the cas ...[+++]

Ce projet de loi vise notamment à: réduire la période minimale de qualification à 360 heures et ce, indépendamment du taux de chômage régional — cette mesure permettra d'éliminer les iniquités entre les régions en fonction du taux de chômage; augmenter la durée de la période de prestations de 45 à 50 semaines — de cette façon, nous pourrons enrayer les effets du trou noir qui, en ce moment, plonge les chômeurs dans la détresse, parfois jusqu'à 10 semaines; augmenter les prestations hebdomadaires à 60 p. 100 du revenu assurable plutôt que 55 p. 100, comme c'est le cas à l'heure actuelle — les emplois précaires sont généralement les ...[+++]


1. Except in cases of force majeure, farmers shall deliver their entire production to the first processor by 30 April of the year following the year of harvest, failing which they shall lose their entitlement to the aid.

1. Sauf cas de force majeure, l'exploitant agricole a jusqu'au 30 avril de l'année suivant celle de la récolte, délai de rigueur, pour livrer la totalité de sa production au premier transformateur, sous peine de perdre son droit à l'aide.


Only marks with distinctive character by their nature or through the use made of them are capable of distinguishing their products from those of other undertakings and thereby capable of registration

Seules les marques ayant un caractère distinctif par leur nature ou par l'usage qui en a été fait sont propres à distinguer leurs produits de ceux d'autres entreprises et donc susceptibles d' être enregistrées


Is there a category of trade marks registration of which can be refused on the ground that they are not capable of distinguishing their products from those of other undertakings even if they have acquired distinctive character though the use made of them?

Est-ce qu'il y a une catégorie de marques dont l'enregistrement peut être refusé au motifqu'elles ne sont pas propres à distinguer leurs produits de ceux d'autres entreprises, même si elles ont un caractère distinctif, acquis par l'utilisation qui en est faite?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'products losing their distinctive' ->

Date index: 2021-11-23
w