Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Language Prof
Language Profile
PROFS Applications Support
PROFS Applications Support Feature
PROFS Note Maintenance Facility
PROFS data base
PROFS file
PROFS storage
Pr
Professor
The conventional O.2% prof stresses

Traduction de «prof prof » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Professor | Pr [Abbr.] | Prof.,prof. [Abbr.]

professeur | Pr [Abbr.] | Prof.,prof. [Abbr.]


PROFS Applications Support | PROFS Applications Support Feature

programme de soutien d'applications du système de bureau pour professionnels | programme de soutien d'applications PROFS


PROFS Applications Support Feature | PROFS Applications Support

programme de soutien d'applications PROFS | programme de soutien d'applications du système de bureau pour professionnels




PROFS Applications Support Feature [ PROFS Applications Support ]

programme de soutien d'applications PROFS [ programme de soutien d'applications du système de bureau pour professionnels ]


the conventional O.2% prof stresses

limite conventionnelle à O,2% d'allongement rémanent


PROFS Note Maintenance Facility

fonction Mise à jour de note PROFS




Language Profile [ Language Prof ]

Profil linguistique [ Prof linguistique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[6] The study, hereafter referred to as the "general study", was prepared by Prof. Dr. B. Hess, Prof. Dr. T. Pfeiffer, and Prof. Dr. P. Schlosser.

[6] L’étude, ci-après dénommée l’«étude générale» a été réalisée par le Prof. Dr. B. Hess, le Prof. Dr. T. Pfeiffer et le Prof. Dr. P. Schlosser.


Prof A. Lebeau, former ESA Director of Science

Prof A. Lebeau, ancien directeur des sciences à l'ESA


[58] STRATA ETAN report on "Developing foresight for the development of higher education/research relations in the perspective of the European Research Area (ERA)", by Prof. Etienne Bourgeois, Rapporteur, 2002.

[58] Rapport STRATA ETAN « Observations pour le développement des relations de l'enseignement supérieur et de la recherche dans la perspective de l'Espace européen de la Recherche (EER) », Prof. Étienne Bourgeois, rapporteur, 2002.


Prof R. Bonnet, former ESA Director of Science

R. Bonnet, professeur, ancien directeur des sciences à l'ESA


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prof. Azjenstat was emphatic on this point: “.I think it may give the appearance that some senators are not acting independently but are gunning for a second or third term” (1:70 Prof. Baier and Mr. Seidle voiced the same concern, and the latter recommended that S-4 be amended to make terms non-renewable, as did Prof. McCormick (4:20)

Mme Ajzenstat a été catégorique : « [.] car cela peut donner à penser que certains sénateurs n’agissent pas de façon indépendante parce qu’ils se préoccupent d’obtenir un deuxième ou un troisième mandat » (1:70) MM. Baier et Seidle ont partagé cette préoccupation et ce dernier a recommandé, tout comme M. McCormick, d’amender le projet de loi S‑4 afin que les mandats ne soient pas renouvelables (4:20)


Prof Slavo Radosevic, Professor of Industry and Innovation Studies, University College London.

Professeur Slavo Radosevic, professeur à la chaire industrie et innovation, University College, Londres.


The 22 founding members of the Scientific Council are: Dr. Claudio BORDIGNON (IT) Professor Manuel CASTELLS (ES) Prof. Dr. Paul J. CRUTZEN (NL), Prof. Mathias DEWATRIPONT (BE) Dr. Daniel ESTEVE (FR) Prof. Pavel EXNER (CZ) Prof. Dr. Hans-Joachim FREUND (DE) Prof. Wendy HALL (UK) Prof. Dr. Carl-Henrik HELDIN (SE) Prof. Dr. Fotis C. KAFATOS (GR) Prof. Dr. Michal KLEIBER (PL) Prof. Norbert KROO (HU) Prof. Maria Teresa V. T.

Les 22 membres fondateurs du Conseil scientifiques sont les personnalités suivante : Dr. Claudio BORDIGNON (IT) Professor Manuel CASTELLS (ES) Prof. Dr. Paul J. CRUTZEN (NL), Prof. Mathias DEWATRIPONT (BE) Dr. Daniel ESTEVE (FR) Prof. Pavel EXNER (CZ) Prof. Dr. Hans-Joachim FREUND (DE) Prof. Wendy HALL (UK) Prof. Dr. Carl-Henrik HELDIN (SE) Prof. Dr. Fotis C. KAFATOS (GR) Prof. Dr. Michal KLEIBER (PL) Prof. Norbert KROO (HU) Prof. Maria Teresa V. T.


The group has the following confirmed members, one of whom shall be elected chairperson: Sir Tom BLUNDELL (UK), Prof Derek BURKE (UK), Prof Patrick CUNNINGHAM (IE), Prof Vincenzo DE LORENZO (ES), Prof Axel KAHN (FR), Prof Leonardo SANTI (IT), Prof Marc VAN MONTAGU (BE), Prof Hans WIGZELL (SE), Prof Rolf ZINKERNAGEL (CH).

Le groupe se compose des membres confirmés suivants, dont l'un sera élu à la présidence : Sir Tom BLUNDELL (UK) et les professeurs Derek BURKE (UK), Patrick CUNNINGHAM (IRL), Vincenzo DE LORENZO (E), Axel KAHN (F), Leonardo SANTI (I), Marc VAN MONTAGU (B), Hans WIGZELL (S) et Rolf ZINKERNAGEL (CH).


* * * - University staff - B Ms L. Van den Bossche-Bracke, Liaison Officer for European Exchange Projects Rijksuniversiteit Gent - D Prof. J. Meiser, President Universitaet des Saarlandes, Saarbruecken - DK Ms Robin Jensen, Head of Section, International Relations Office Køobenhavns Universitet - E Prof. J.L. Juan-Aracil, Deputy Head of the Department of Civil Engineering Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Caminos Universidad Politécnica de Madrid - 5 - - F Dr. J.C. Buchot, Responsable des Relations Internationales Université-Stendhal (Grenoble III) - G Prof. G.S. Proimos, Professor of Biomedical Engineering Panepistimio Patron - ...[+++]

* * * - Personnel universitaire - B Ms L. Van den Bossche-Bracke, Liaison Officer for European Exchange Projects Rijksuniversiteit Gent - D Prof. J. Meiser, President Universitaet des Saarlandes, Saarbruecken - DK Ms. Robin Jensen, Head of Section, International Relations Office Køobenhavns Universitet - E Prof. J.L. Juan-Aracil, Deputy Head of the Department of Civil Engineering Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Caminos Universidad Politécnica de Madrid ./. - 5 - - F Dr. J.C. Buchot, Responsable des Relations internationales Université -Stendhal (Grenoble III) - G Prof. B.S. Proimos, Professor of Biomedical Engineering Panepisti ...[+++]


The fruit of its labour is a plan of action for 1987-89 containing 75 proposed actions in the areas of cancer prevention, informing the general public, training of health-care workers and cancer research. ] (1) COM (86) 717 (2) The members of the committee are : Prof. C. de Duve (substitute : Prof. Boon), Belgium; Prof. C. schmidt, Federal Republic of Germany; Prof. E. Grundmann, Federal Republic of Germany; Dr O Moeller Jensen, Denmark; Prof. J. Estape, Spain; Prof. M. Tubiana, France; Dr. S. Vassilaros, Greece; Dr. M. Moriarty, Ireland; Prof. U. Veronesi, Italy; Prof. M. Dicato, Luxembourg; Dr. R. Kroes, the Netherlands; Pro ...[+++]

Le fruit de ces travaux est un plan d'action 1987-1989 contenant 75 propositions d'actions dans les domaines de la prevention, de l'information du public, de la formation des personnels de sante, et de la recherche sur le cancer (2) Le Comite des cancerologues de haut niveau est compose des personnalites suivantes : Prof. C. de Duve, Substitut : Prof. Boon (Belgique); Prof. C. Schmidt (RFA); Prof. E. Grundmann (RFA); Dr. O. Moeller Jensen (Danemark); Prof. J. Estape (Espagne); Prof. M. Tubiana (France); Dr. S. Vassilaros (Grece); Dr. M. Moriarty (Irlande); Prof. U. Veronesi (Italie); Prof. M. Dicato (Luxembourg); Dr. R. Kroes ( ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prof prof' ->

Date index: 2022-05-04
w