Let us not forget that the early part of these men's professional lives happened during the Duplessis years. They believed that the then premier of Quebec was not a progressive politician, in that, for example, he was not involved sufficiently in the economic and educational spheres.
Il faut savoir que ces hommes ont vécu la première partie de leur carrière professionnelle à l'époque de M. Duplessis et ils trouvaient que le premier ministre de la province n'était guère progressiste, c'est-à-dire, à leurs yeux, pas assez interventionniste en économie et en éducation, par exemple, et trop, par ailleurs, dans l'exercice discrétionnaire du pouvoir.