87. Calls for the Commission to have, from the start of the next programming period, greater responsibility for the improvement of national administrative procedures; considers, in this connection, that there is an urgent need for simplification and clarification of the admini
stration of support programmes, in particular in the area of financial implement
ation and financial control; takes the view, therefore, that it will be incumbent on the Commission to implement accreditation procedures for national or federal-state administrativ
...[+++]e and auditing bodies; considers that entitlement to simplified and less frequent reporting should be linked to successful accreditation and a reduction in the error rate; 87. demande à la Commission d'être davantage responsable, et ce dès le début de la prochaine période de programmation, de l'amélioration des procédures administratives n
ationales; estime, dans ce cadre, que des simplifications et des précisions s'imposent d'urgence en ce qui conc
erne la gestion des programmes de soutien, et plus particulièrement au niveau des opération
s financières et du contrôle financier; considère donc que la
...[+++]Commission est responsable de mener les procédures d'accréditation pour les administrations et les entités nationales ou fédérales; considère que le droit à une notification simplifiée et moins fréquente doit dépendre d'accréditations se soldant par un succès et qu'un taux d'erreur peu élevé;