Propose that, as part of rolling programming instituted by the Council in its Resolution of 17 December 1999 and for the sake of regular assessment of progress in achieving the targets set, the Council, in collaboration with the other European institutions concerned, regularly take stock of the situation, in principle every two years.
PROPOSENT que, dans le cadre de la programmation continue telle qu'instaurée par le Conseil dans sa résolution du 17 décembre 1999 et afin d'évaluer régulièrement les progrès accomplis dans la mise en œuvre des objectifs fixés, le Conseil, en collaboration avec les autres institutions européennes concernées, fasse régulièrement le point de la situation, en principe tous les deux ans.