During the time of the risk-sharing agreements the federal government, to our mind, was under intense pressure to change the mandate of the program and push the program much closer toward a consumer credit environment.
Lorsque le programme reposait sur le partage des risques, de grandes pressions se sont exercées, à notre avis, sur le gouvernement fédéral pour qu'il fasse en sorte qu'il modifie le mandat du programme pour que celui-ci se rapproche davantage d'un programme de crédit à la consommation.