What we say is that because the prices are so low, and the prices on the gross margin have declined more than 30%, first of all, the disaster program should trigger bringing the producer up to 70%, and then.Which one will trigger first, I don't know, but the way the NISA accounts are built, it's not enough to take care of that.
Étant donné la grande faiblesse des prix—je vous rappelle que la marge bénéficiaire brute a chuté de plus de 30 p. 100—, il faudrait en premier lieu que le programme d'aide aux sinistrés soit déclenché de façon à ramener le producteur au niveau des 70 p. 100, après quoi.En fait, je ne sais pas lequel des deux programmes doit être déclenché en premier, mais les comptes du CSRN ne suffiront pas, étant donné la façon dont ils sont conçus.