They shall identify and appraise the di
sparities, gaps and potential for development, the goals to be achieved, the results expected, the quantified targets, the coherence, if necessary, of the strate
gy proposed for the region, the Community value-a
dded, the extent to which the Community's priorities have been taken into account, the lessons
drawn from previous programming ...[+++] and the quality of the procedures for implementation, monitoring, evaluation and financial management.
Elles recensent et apprécient les disparités, les lacunes et le potentiel de développement, les objectifs à atteindre, les résultats escomptés, les objectifs quantifiés, la cohérence, le cas échéant, de la stratégie proposée pour une région, la valeur ajoutée communautaire, le degré de prise en compte des priorités de la Communauté, les enseignements tirés de la programmation précédente et la qualité des procédures de mise en œuvre, de suivi, d'évaluation et de gestion financière.