In this context, and where relevant, the contribution by the activities of an EGTC th
at also has members from third countries neighbouring at least one Member State, including its outermost regions, to the objective
s of Union external action policies, such as de
velopment cooperation or economic, financial and technical cooperation objectives, remains merely incidental, as the centre of gravity
of the cooperation ...[+++]programmes concerned and consequently the activities of that EGTC should focus primarily on Union Cohesion Policy objectives.Consequently any development cooperation or economic, financial and technical cooperation objectives between only one Member State, including its outermost regions, and one or more third countries are only ancillary to the cohesion policy-based territorial cooperation objectives between Member States, including their outermost regions.Dans ce contexte, et s'il y a lieu, la contribution des activités d'un GECT comprenant également des membres de pays tiers voisins d'au moins un État membre, y compris ses régions ultrapériphériques, aux objecti
fs des politiques d'action extérieure de l'Union, comme par exemp
le des objectifs de coopération au développement ou de coopération
économique, financière et technique, reste purement marginale, car le ce
ntre de gravité des programmes ...[+++] de coopération en question et, par conséquent, celui des activités dudit GECT devraient porter essentiellement sur les objectifs de la politique de cohésion de l'Union. En conséquence, les objectifs de coopération au développement ou de coopération économique, financière et technique entre un seul État membre, y compris ses régions ultrapériphériques, et un ou plusieurs pays tiers ne sont que des objectifs accessoires aux objectifs de coopération territoriale entre États membres, y compris leurs régions ultrapériphériques, au titre de la politique de cohésion.