Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme cannot even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Répertoire des programmes d'aide ... événements culturels majeurs

Répertoire des programmes d'aide ... événements culturels majeurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, even though it covers 100 000 young people per year, it cannot meet the high level of demand from the 75 million young people in the programme countries.

Cependant, même si 100 000 jeunes en bénéficient chaque année, il ne peut répondre à l'importante demande générée par les 75 millions de jeunes que comptent en tout les pays participant au programme.


The shareholders' decision to continue covering So.Ge.A.AL's losses with no restructuring programme in place even when economic performance following the award of the comprehensive concession showed that an upturn in profitability within the timelines imposed by the Convention was unlikely, cannot be equated to the conduct of a private investor.

La décision des actionnaires de continuer à couvrir les pertes de So.Ge.A.AL sans programme de restructuration en place, même lorsque les performances économiques à la suite de l'octroi d'une concession globale ont montré qu'un saut de rentabilité dans les délais imposés par la convention était improbable, ne peut être assimilée au comportement d'un investisseur privé.


I was even more alarmed to read Mr. Gardiner's comment that different computer software actually produces different results, because such varied interpretation is possible in these guidelines that the programmers cannot all produce the same results.

J'ai été encore plus inquiète d'apprendre, en lisant le témoignage de M. Gardiner, que chaque logiciel donne des résultats différents, parce que les programmeurs peuvent interpréter les lignes directrices de différentes façons et arriver à divers résultats.


We, for our part, said right from the start that the Progress programme cannot be jeopardised in any way since, during the current crisis, it is needed even more than before.

Pour notre part, nous avons dit d’emblée que le programme Progress ne doit aucunement être compromis, dès lors que, dans le contexte de la crise actuelle, il est plus que jamais nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
European Commissioner for Research, Innovation and Science Máire Geoghegan-Quinn said: "We cannot continue with a situation where research funding is not always allocated competitively, where positions are not always filled on merit, where researchers can rarely take their grants or have access to research programmes across borders, and where large parts of Europe are not even in the game.

Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargée de la recherche, de l'innovation et de la science, a déclaré: «Il faut que le financement de la recherche soit alloué de manière compétitive, il faut que les postes soient attribués selon le mérite, il faut que les chercheurs puissent facilement obtenir des subventions ou accéder à des programmes de recherche à l'étranger.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have heard the CFSP programme, but it appears a little laughable coming from a Europe that cannot even manage to control its own external borders that are breached every day by thousands of illegal immigrants, traffickers and mafia members.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai entendu le programme PESC, mais il apparaît quelque peu risible venant d’une Europe qui n’est même pas en mesure de contrôler ses propres frontières extérieures, qui sont violées chaque jour par des milliers d’immigrants illégaux, de trafiquants et de membres de la mafia.


Unfortunately, we are forced to note that this programme cannot even start to offer anything that remotely resembles an opponent.

Malheureusement, force est de constater que ce n'est même pas ébauché dans ce programme.


In our opinion, working programmes cannot replace negotiations, even if it does make sense that there should be a connection between a working programme and a negotiation, provided, of course, that this is agreed in advance.

Des programmes de travail, à nos yeux, ne peuvent pas se substituer à des négociations, même si l'on peut réfléchir sur une articulation intelligente entre un programme de travail et une négociation, dès lors, bien sûr, que cela serait convenu à l'avance.


We must point out, however, that even if the actual appropriations available for LEADER + were increased, the Community initiative would still be ineffectual because such programmes cannot compensate for or blunt the anti-farming nature of the CAP that will be implemented in the context of ‘Agenda 2000’ and the WTO.

Nous faisons remarquer cependant que même si les fonds réels étaient accrus pour Leader +, l'initiative communautaire se serait à nouveau avérée inefficace, parce que le caractère anti-agricole de la PAC qui sera appliquée dans le cadre de l’Agenda 2000 et de l'OMC ne peut pas être compensé ni atténué par de tels types de programmes dont la conclusion pour de nombreuses régions est la dissimulation, la désorientation et la corruption des consciences.


However, even though it covers 100 000 young people per year, it cannot meet the high level of demand from the 75 million young people in the programme countries.

Cependant, même si 100 000 jeunes en bénéficient chaque année, il ne peut répondre à l'importante demande générée par les 75 millions de jeunes que comptent en tout les pays participant au programme.




D'autres ont cherché : programme cannot even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programme cannot even' ->

Date index: 2024-02-14
w