66. In spite of being fully aware of the complexity of the task of developing suitable indicators for the many objectives set for the programme, and recognising the recent progress in that respect, is concerned by the Court of Auditors' finding of a lack of a comprehensive system for the measurement of the impact of the programme, and of the Commission's inability to assess how the objectives are being met three years into the programme, which period represents approximately half of its life span;
66. tout en étant pleinement conscient de la complexité de la tâche consistant à établir des indicateurs appropriés pour les nombreux obje
ctifs fixés pour le programme, et reconnaissant les progrès récemment accomplis en ce sens, se dit préoccupé par l'observation de la Cour des comptes concernant l'absence d'un système global de mesure de l'impact du programme et l'incapacité de la Commission d'évaluer, au bout de trois ans – soit environ la moitié de la durée de vie du programme –, les moyens mis en œuvre pour atteindre ses objectif
...[+++]s;