Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demonstrable progress in achieving commitments

Traduction de «progress achieved afghanistan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
yearly written report on the progress achieved by the Union

rapport écrit annuel concernant les progrès réalisés par l'Union


The review and appraisal of progress achieved and obstacles encountered at the national level in the realization of the goals and objectives of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace

L'examen et l'évaluation des progrès accomplis et des obstacles rencontrés à l'échelon national dans les efforts pour atteindre les buts et objectifs de la Décennie des Nations Unies pour la femme : égalité, développement et paix


demonstrable progress in achieving commitments

progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve


Meeting of Experts on Appropriate Indicators to Measure Achievements in the Progressive Realization of Economic, Social and Cultural Rights

Séminaire sur les indicateurs appropriés pour mesurer les succès obtenus dans la réalisation progressive des droits économiques, sociaux et culturels


Tashkent Interregional Seminar on National Experience in Achieving Far-reaching Social and Economic Changes for the Purpose of Social Progress

Séminaire interrégional de Tashkent sur l'expérience acquise par les pays en ce qui concerne l'introduction de changements sociaux et économiques de grande portée en vue du progrès social
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
advise on the progress achieved in meeting the objectives of the EU-Afghanistan Joint Declaration, of the EU Strategy in Afghanistan 2014-16, the EU-Afghan Cooperation Agreement on Partnership and Development and of the of the Bonn, Chicago and Tokyo Conference Communiqués, in particular in the following areas:

fournit des informations sur les progrès accomplis pour atteindre les objectifs de la déclaration conjointe UE-Afghanistan, de la stratégie de l'UE en Afghanistan pour la période 2014-2016, de l'accord de coopération entre l'Union européenne et l'Afghanistan sur le partenariat et le développement et des communiqués des conférences de Bonn, de Chicago et de Tokyo, en particulier dans les domaines suivants:


advise on the progress achieved in meeting the objectives of the EU-Afghanistan Joint Declaration, of the EU Action Plan for Afghanistan and Pakistan, in so far as it concerns Afghanistan, and of the Kabul, Bonn, Istanbul, Chicago and Tokyo Conferences, in particular in the following areas:

fournit des informations sur les progrès accomplis pour atteindre les objectifs de la déclaration conjointe UE-Afghanistan, du plan d’action de l’Union pour l’Afghanistan et le Pakistan, en ce qui concerne l’Afghanistan, et des conférences de Londres, de Kaboul, de Bonn, d’Istanbul, de Chicago et de Tokyo, notamment dans les domaines suivants:


Alexandra Gilbert, Project Coordinator for Women's Rights in Afghanistan, Rights and Democracy: We have discussed earlier tonight progress and achievements made by women of Afghanistan.

Alexandra Gilbert, coordonnatrice de projet, Droits des femmes en Afghanistan, Droits et Démocratie : Au cours de la soirée, nous avons parlé des progrès et des réussites des femmes en Afghanistan.


I would also stress that strategic progress in Afghanistan can only be measured over a long period, while tactical progress continues to be achieved every day by our soldiers, working in concert with our whole-of-government partners, our allies, partners, and Afghans.

Je tiens également à souligner que les progrès stratégiques en Afghanistan ne peuvent se mesurer que sur une longue période, alors que nos soldats continuent de réaliser des progrès tactiques tous les jours en travaillant de concert avec nos associés pangouvernementaux, nos alliés, nos partenaires et les Afghans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Despite the progress achieved, Afghanistan still faces major challenges.

En dépit des progrès obtenus, l’Afghanistan fait toujours face à des défis majeurs.


advise on the progress achieved in meeting the objectives of the EU-Afghanistan Joint Declaration, the EU Action Plan for Afghanistan and Pakistan, in so far as it relates to Afghanistan, the Afghanistan Compact and the London Conference Communiqué, in particular in the following areas:

fournit des informations sur les progrès accomplis pour atteindre les objectifs de la déclaration conjointe UE-Afghanistan, du plan d'action de l'UE pour l'Afghanistan et le Pakistan, en ce qui concerne l'Afghanistan, du pacte pour l'Afghanistan et du communiqué de la conférence de Londres, notamment dans les domaines suivants:


Emphasises the importance of achieving the Millennium Development Goals and deplores the fact that, although progress has been made in some areas, Afghanistan’s ranking in the UNDP Human Development Index has descended from 173 in 2003 to 181 (out of 182 countries), while mortality rates among children aged under five and maternal mortality rates in Afghanistan remain among the highest in the world; considers that specific objectives in these areas, and on access to healt ...[+++]

insiste sur l'importance de la réalisation des objectifs du Millénaire et déplore que, malgré des progrès dans certains domaines, l'Afghanistan soit tombé de la 173e place qu'il occupait en 2003 à la 181e (sur 182) dans l'Indice du développement humain du PNUD, tandis que les taux de mortalité chez les enfants de moins de 5 ans et les taux de mortalité maternelle restent parmi les plus élevés au monde; estime que ces objectifs spécifiques dans ces domaines et ceux relatifs à l'accès à la santé et à l'éducation, notamment pour les femmes, ne doivent pas ê ...[+++]


Believes that women’s rights are part of the security solution and that it is impossible to achieve stability in Afghanistan without women enjoying their full rights in political, social and economic life; calls, therefore, on the Afghan authorities and the representatives of the international community to include women in every stage of the peace talks and reconciliation/reintegration efforts, in accordance with UNSC Resolution 1325; calls for special protection to be provided for women who are publicly or politically active and therefore endangered by fundamentalists; points out that progress ...[+++]

est convaincu que les droits de la femme font partie de la solution aux problèmes liés à la sécurité et qu'il est impossible d'atteindre la stabilité en Afghanistan sans que les femmes jouissent de tous leurs droits politiques, sociaux et économiques; appelle dès lors les autorités afghanes et les représentants de la communauté internationale à inclure les femmes dans toutes les étapes des pourparlers de paix et des efforts de réconciliation/réintégration, conformément à la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies; demande que les femmes qui ont une activité publique et politique et sont dès lors menacées par les fondam ...[+++]


Progress in achieving Afghanistan Compact benchmarks is being made on many fronts.

Des progrès sont réalisés sur de nombreux fronts pour atteindre les résultats visés dans le Pacte de l'Afghanistan.


The Council furthermore welcomed the progress achieved in the preparation of the implementation of the five Action Plans for Afghanistan, Iraq, Morocco, Somalia and Sri Lanka, adopted by the Council in October 1999, and looks forward to further reports later in the year as the implementation phase gathers speed.

En outre, le Conseil a salué les progrès enregistrés en matière de préparation de la mise en œuvre des cinq plans d'action pour l'Afghanistan, l'Iraq, le Maroc, la Somalie et le Sri Lanka qu'il a adoptés en octobre 1999.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'progress achieved afghanistan' ->

Date index: 2024-04-11
w