All measures take into account the changes in consumption patterns observed on the ground, technological progress, fast moving markets, the need to empower consumers and ensure that they can exercise their rights effectively.
Toutes les mesures prennent en considération l’évolution des modes de consommation observée sur le terrain, les progrès technologiques, la mutation rapide des marchés et la nécessité de doter le consommateur de moyens d’actions et de garantir qu’il peut faire valoir ses droits avec efficacité.