5. Notes that the plan adopted has both positive and negative elements; believes, however, in general terms, that the emphasis is more on economic, trade and development objectives than on environmental and social objectives, and that more balanced progress was required on both sets of objectives; further considers that the failure to establish a wider range of specific targets and timetables, as sought by the European Union, will reduce the effectiveness of the agreement, and make it harder to monitor progress towards meeting the general objectives of sustainable development; regrets the attitude of the US during the Summit;
5. observe que le plan adopté comporte des éléments à la fois positifs et négatifs; estime néanmoins globalement que l'accent a été placé plus fortement sur la réalisation des objectifs économiques, commerciaux et de développement que sur les objectifs écologiques et sociaux, et que l'équilibre aurait dû être plus grand au niveau de la réalisation des deux types d'objectifs; est par ailleurs d'avis que l'incapacité de définir un éventail plus large de buts et de calendriers précis, comme le souhaitait l'Union européenne, amoindrira l'efficacité de l'accord et rendra plus mala
isé le contrôle des progrès enregistrés vers la réalisation d
...[+++]es objectifs globaux du développement durable; déplore l'attitude des États-Unis pendant le Sommet;