WHEREAS , IN ORDER TO ENCOURAGE TECHNICAL PROGRESS , MEMBER STATES SHOULD BE ALLOWED TO PERMIT PROVISIONALLY IN THEIR TERRITORY , UNDER OFFICIAL CONTROL , THE USE OF SUBSTANCES NOT PROVIDED FOR IN ONE OF THE SPECIFIC DIRECTIVES , PENDING A FINAL DECISION AT COMMUNITY LEVEL ;
CONSIDERANT QUE , AFIN DE FAVORISER LE PROGRES TECHNIQUE , IL CONVIENT DE RESERVER AUX ETATS MEMBRES LA POSSIBILITE D ' AUTORISER PROVISOIREMENT , SUR LEUR TERRITOIRE ET SOUS LEUR CONTROLE OFFICIEL , L ' EMPLOI D ' UNE SUBSTANCE OU MATIERE NON PREVUE DANS LES DIRECTIVES SPECIFIQUES ET CE DANS L ' ATTENTE D ' UNE DECISION DEFINITIVE AU NIVEAU COMMUNAUTAIRE ;