1. The Commission shall, by means of a Decision, without undue delay, prohibit the production, manufacture, making available on the market including importation to the Union, transport, and exportation from the Union of the new psychoactive substance if, based on existing evidence, it poses, overall, severe health, social and safety risks, in particular:
1. La Commission interdit, sans retard, par voie de décision, la production, la fabrication, la mise à disposition sur le marché, notamment l'importation dans l'Union, le transport et l'exportation à partir de l'Union, de la nouvelle substance psychoactive si, sur la base des données scientifiques existantes, cette substance présente, globalement, des risques graves pour la santé, la société et la sécurité. En particulier :