21. Acknowledges the criticism of the ISPA regulation, by local authorities and regions from the candidate countries, to the effect that now in the second phase the only sensible way to use appropriations in the environmental field efficiently appears to be by grouping smaller projects together; welcomes the fact that the Commission has already reacted to this and calls on it to give greater encouragement to the grouping of projects in order to make it possible to network the planning, economy, efficiency and sustainability of projects;
21. prend acte de la critique formulée par les communes et les régions des pays candidats à l'égard du règlement ISPA, dans le sens que l'utilisation efficace des crédits en matière d'environnement implique désormais le passage à une seconde phase caractérisée par le regroupement des projets de plus faible dimension; constate avec satisfaction que la Commission a déjà donné suite à cette demande et invite celle‑ci à encourager davantage le regroupement de projets, en sorte de placer la programmation, une mise en œuvre économe et efficace, ainsi que la durabilité des projets sous le signe de la mise en réseau;