9. Is convinced, therefore, that the success of the strategy depends on the provision of appropriate and identifiable funding; calls for the creation of a specific budget line for the Black Sea Strategy, and for the development of efficient disbursement methods, tailored to the specific characteristics of the region, and controls on the use of the funds; encourages priority financing of small-scale development projects; calls on the Commission and regions to promote people-to-people projects in the framework of cross-border cooperation and to provide for and enhance the financing instrument of the Small Project Fund;
9. est convaincu, pour ces raisons, que la réussite de la stratégie dépend de la mise à disposition des financements appropriés et identifiables; demande la création d'une ligne budgétaire spécifique pour la stratégie de la mer Noire ainsi que pour l'élaboration de méthodes de versement efficaces, adaptées aux spécificités de la région, et le contrôle de l'utilisation des ressources financières; encourage le financement prioritaire de projets de déve
loppement de dimensions modestes; invite la Commission et les régions à promouvoir des projets interpersonnels dans le cadre d'une coopération transfrontalière et à doter et renforcer l'in
...[+++]strument de financement du Fonds pour les projets de dimensions modestes;