5.5.1.2.3. be accommodated, when in the position of rest, in areas which cannot be contacted by
a sphere 165 mm in diameter. If this condition cannot be met, the opening and operating devices shall, in the position of rest, either remain retracted or be so designed and constructed that, under the effect of a force of 37 78 daN applied in the direction of impact defined in Annex III as the tangent to the trajectory of the h
eadform, either the projection as described in Annex V shall be reduced to not more than 25 mm beyond the surface
...[+++]on which the devices are mounted or the devices shall become detached ; in the latter case no dangerous projections shall remain.5.5.1.2.3. doivent être logés, en position de repos, dans des zones qui ne peuvent être touchées par
une sphère ayant un diamètre de 165 mm. Si cette condition ne peut être respectée, les dispositifs d'ouverture et de manoeuvre doivent, en position de repos, soit rester encastrés, soit être conçus et construits de façon que, sous l'effet d'une force de 37,8 daN appliquée dans la direction d'impact définie à l'annexe III par la tangente à la trajectoire de la fausse tête, la saillie, au sens de l'annexe V, par rapport à la surface sur laquelle les dispositifs sont fixés, soit ramenée à 25 mm au plus, ou que ces dispositifs se détachent ;
...[+++] dans ce dernier cas, il ne doit pas subsister de saillies dangereuses.