Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "promises never-ending " (Engels → Frans) :

In the case of the Metis nation, this promised an end to ``pan-Aboriginal'' programming, which was never more than a smokescreen for successive federal governments to avoid dealing with the Metis as a distinct people and nation.

En ce qui concerne la nation métisse, le Canada s'est engagé à mettre fin aux programmes « panautochtones », qui servaient essentiellement de stratagèmes aux gouvernements fédéraux successifs pour éviter de négocier avec les Métis à titre de nation et de peuple distinct.


The rhetoric seemed to have an end in sight with the 1989 announcement, yet like so many other government promises it never happened.

On semblait vouloir mettre un terme aux belles paroles avec l'annonce de 1989, mais comme dans le cas de tant d'autres promesses gouvernementales, ça ne s'est jamais réalisé.


We should also remember the May 2004 promise of the European Union to end the isolation of Northern Cyprus, a promise which was never fulfilled.

Souvenons-nous aussi de la promesse faite en mai 2004 par l’Union européenne quant à la cessation de l’isolement du Nord de l’île, une promesse qui n’a jamais été tenue.


To this end, one of the first acts of the government was to begin getting the $750 million promised by the previous government, but never delivered, into the hands of struggling grains and oilseeds farmers.

À cette fin, une des premières mesures que notre gouvernement a prises a été de commencer à verser les 750 millions de dollars qui avaient été promis par le gouvernement précédent, mais jamais versés aux producteurs de céréales et d'oléagineux qui ont toutes les difficultés du monde à s'en sortir.


It did not put an end to the cruel Israeli occupation, it did not lead him to paradise, and those who promised him that his action would have meaning and value go on as if he had never existed.

Il n'a pas mis fin à la cruelle occupation israélienne, il ne l'a pas mené au paradis, et ceux qui lui avaient promis que son geste aurait sens et valeur continuent comme s'il n'avait jamais existé.


I am pleased that we are going to be increasing benefits to those lowest income Canadians in retirement (1535) Mr. Benoit: Madam Speaker, in the last election campaign when Reform proposed targeting old age security to those most in need, the Liberals promised that they would never end universality of old age security.

Je suis très heureuse que nous puissions augmenter les prestations des retraités les moins bien nantis (1535) M. Benoit: Madame la Présidente, au cours de la dernière campagne électorale, lorsque les réformistes avaient proposé de réserver les prestations de la Sécurité de la vieillesse aux plus nécessiteux, les libéraux avaient juré de ne jamais toucher à l'universalité des pensions de vieillesse. Et voici que le ministre des Finances y touche.


Responses to the question in these surveys remain positive, even after it was unduly stressed that promises of never-ending confidentiality had been made.

Les réponses aux questions de ces sondages sont demeurées positives, même après qu'on a insisté outre mesure sur le fait que la confidentialité avait été promise à tout jamais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'promises never-ending' ->

Date index: 2024-09-18
w