Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Numerous démarches were made to governments

Traduction de «promises were made » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
numerous démarches were made to governments

de nombreuses démarches furent effectuées auprès de plusieurs gouvernements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I may remind him, however, that on both occasions, promises were made to the people of Quebec, and in both cases, these promises were not kept.

Je dois lui rappeler cependant que, alors que deux référendums ont été tenus, deux fois des promesses ont été faites aux gens du Québec et deux fois ces promesses n'ont pas été livrées.


Senator Mercer: In late 2015, when the election is over and we have a new government in this country, we can talk about the seven or eight or nine years of Conservative government and the fact that promises were made but never kept, promises made for planes, promises made.

Le sénateur Mercer : À la fin de 2015, quand les Canadiens auront élu un nouveau gouvernement au pays, nous pourrons parler des sept à neuf années pendant lesquelles le gouvernement conservateur a promis des avions qui ne sont jamais arrivés.


The national administrative authorities were thereby wholly prevented from carrying the project management procedure through to the stage of submitting an application for payment because of the following circumstances: (i) the Commission’s initial error when notifying that decision; (ii) the promise, immediately following that error, that a swift correction would be made to the title alone; and (iii) the silence which was maintai ...[+++]

Ainsi, l’erreur initialement commise par la Commission lors de la notification de cette décision, la promesse qui a immédiatement suivi de procéder à une correction rapide se limitant au titre, le silence conservé toutefois pendant quatre mois, qui laissait présager de l’existence d’autres erreurs et vices plus importants devant être corrigés, auraient totalement empêché l’administration nationale de mener la procédure de gestion des projets jusqu’à une demande de paiement.


Promises were made to the workers employed by these three factories but, to date, these promises have come to nothing.

Des promesses ont été faites aux salariés de ces trois usines mais, à ce jour, aucun fait ne relaie ces promesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Just today in question period the Minister of National Defence got up and piously promised he would never make irresponsible promises (1540) I think he should talk to his Prime Minister and other members of his party when they develop these election platforms because a lot of promises were made in the last election and many elections leading up to the last election that were clearly made to attract votes and get elected, but the intention was never there to fulfil those promises.

Pas plus tard qu'aujourd'hui, pendant la période des questions, le ministre de la Défense nationale a promis d'un air sentencieux qu'il ne ferait jamais de promesses irresponsables (1540) Je crois qu'il devrait s'entretenir avec son premier ministre et d'autres membres de son parti lorsqu'ils élaborent ces programmes électoraux, car une foule de promesses qui ont été faites lors des dernières élections et au cours de nombreuses élections précédentes visaient clairement à obtenir des votes et à remporter les élections, mais ils n'avaient jamais l'intention de remplir ces promesses.


In the internal market for goods, almost all the promises that were made in the 1985 White Paper on the completion of the Internal Market were kept.

En ce qui concerne le marché intérieur des marchandises, les engagements pris dans le Livre blanc de 1985 sur l’achèvement du marché intérieur ont pratiquement tous été tenus.


The Member States will therefore not keep the promises they made at the donor conference for Afghanistan, despite the fact that it is increasingly turning out that these promises were on the low side anyway.

Il en découle que les États membres ne respecteront pas les promesses qu’ils ont faites lors de la conférence des donateurs pour l’Afghanistan, alors même qu’il apparaît de plus en plus clairement que ces promesses étaient de toute façon insuffisantes.


Promises were made prior to elections about what the Liberals were going to do to clean up government, to be more transparent, those famous red book promises that should lead all Liberals to be red in the face when one looks at them in retrospect.

Au cours de la campagne électorale, les libéraux avaient promis de rendre le gouvernement plus propre, plus transparent; en rétrospective, ces fameuses promesses du livre rouge devraient faire rougir tous les libéraux.


Promises were made to cancel the GST, for example, and promises were made to revisit and renegotiate free trade.

Il avait promis de supprimer la TPS, par exemple, et il avait promis de revoir et de renégocier l'accord de libre-échange.


In the end, it turned out to be the ‘Internet Summit’, as it was in this area that some of the most promising promises were made, if you will forgive the repetition of terms.

Finalement, c'était surtout le "Sommet de l'Internet", puisque c'est là que se concentrent certaines des promesses les plus prometteuses - pardon pour le pléonasme.




D'autres ont cherché : promises were made     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'promises were made' ->

Date index: 2021-02-10
w