5. Stresses that the EU needs to establish a new and credible foreign policy in response to the current challenges in the world; believes that in or
der to preserve and promote its values, image and interests and its position on the global stage, the EU needs not only to be coherent and consistent in its external action, but, first and foremost, to clearly define and implement its strategic objectives, making full use of the opportunities provided by the Lisbon Treaty; considers that both the EU as a whole and the Member States have an interest in developing a common vision
...[+++]which goes beyond the perceptions and historical experience of individual Member States; demands that the instrument of enhanced cooperation be used to secure greater capacity to act, and to overcome the inappropriate use of the veto within the Council; 5. souligne que l'Union européenne doit mettre en place une politique étrangère neuve et crédible pour pouvoir répondre aux enjeux mondiaux actuels; est convaincu qu
e, pour défendre et promouvoir ses valeurs, son image, ses intérêts et sa position sur la scène mondiale, l'Union européenne doit non seulement faire preuve de cohérence et de constance dans son action extérieure, mais aussi, et avant tout, définir clairement ses objectifs stratégiques et les réaliser en tirant pleinement parti des possibilités offertes par le traité de Lisbonne; estime que tant l'Union européenne dans son ensemble que les États membres ont intérêt à défini
...[+++]r une vision commune dépassant les représentations et l'expérience historique de chaque État membre; demande instamment que le dispositif de la coopération renforcée soit utilisé pour obtenir une plus grande capacité d'action et surmonter le problème du recours intempestif au veto au sein du Conseil;