Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause damage to property
Damage property
Damage to property
Damage to tangible property
Group public liability and property damage insurance
Material damage
Material loss
PCPRDR
PD
Physical damage
Property and casualty property damage report message
Property damage
Property damage liability
Property damage; material damage
Tangible damage
Voluntary payment for damage to property
Voluntary property damage
Voluntary property damage payment

Vertaling van "property damaged because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
damage to property | damage to tangible property | material damage | property damage | tangible damage

dommage causé à des biens | dommage matériel


property damage [ PD | damage to property | physical damage | material damage | tangible damage | material loss ]

dommage matériel [ dégât matériel | accident matériel ]


voluntary payment for damage to property [ voluntary property damage payment | voluntary property damage ]

règlement volontaire des dommages matériels


the applicant has thus suffered damage because of the discriminatory conduct of the Council

le requérant a donc subi un dommage en raison du comportement discriminatoire du Conseil


cause damage to property [ damage property ]

causer des dommages à des biens [ endommager des biens ]


property damage | material damage | physical damage

dommage matériel | préjudice matériel | dégât matériel | dommage aux biens


property damage; material damage

dommage matériel (1) | dommage causé aux choses (2) | dégât matériel (3)


PCPRDR | property and casualty property damage report message

PCPRDR | rapport sur les dommages de biens immeubles et biens meubles


property damage liability

responsabilité civile pour dommages matériels ou privation de jouissance


group public liability and property damage insurance

assurance collective de la responsabilité civile et pour dommages matériels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
204.3 (1) Where a person has been convicted of an offence under this Act and any other person has suffered loss or damage because of the commission of the offence, the court may, at the time sentence is imposed, order the person who has been convicted to pay to the person who has suffered loss or damage or to the trustee of the bankrupt an amount by way of satisfaction or compensation for loss of or damage to property suffered by that person as a result of the commission of the offence.

204.3 (1) Lorsqu’une personne a été reconnue coupable d’une infraction à la présente loi et qu’une personne subit un préjudice ou une perte de ce fait, le tribunal peut, lors de l’infliction de la peine, condamner le coupable à payer un montant compensatoire à la personne lésée ou au syndic.


204.3 (1) Where a person has been convicted of an offence under this Act and any other person has suffered loss or damage because of the commission of the offence, the court may, at the time sentence is imposed, order the person who has been convicted to pay to the person who has suffered loss or damage or to the trustee of the bankrupt an amount by way of satisfaction or compensation for loss of or damage to property suffered by that person as a result of the commission of the offence.

204.3 (1) Lorsqu’une personne a été reconnue coupable d’une infraction à la présente loi et qu’une personne subit un préjudice ou une perte de ce fait, le tribunal peut, lors de l’infliction de la peine, condamner le coupable à payer un montant compensatoire à la personne lésée ou au syndic.


The petitioners are asking the Government of Canada to ensure there is fair compensation for these small business owners, whether they lost business or had property damaged because of the G20 summit.

Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada de verser des indemnisations équitables à ces propriétaires de petites entreprises, qu'ils aient perdu des revenus ou que leurs biens aient été endommagés à cause du sommet du G20.


The compensation of property damage by the guarantee fund has hitherto been excluded because there were, rightly, fears of substantial fraud.

L'indemnisation des dommages matériels par le Fonds de garantie a été jusqu'à présent exclu du fait que l'on redoutait – à juste titre – d'importantes fraudes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must not turn a blind eye to the damage, which sometimes is in danger of going unnoticed because it does not directly affect private property.

Il ne faut pas fermer les yeux sur des dommages qui, parfois, risquent de paraître insensibles parce qu’ils ne portent pas directement atteinte à des patrimoines privés.


Firstly, because it will lead to the judicial protection of victims being updated and improved; secondly, it creates a better functioning internal market for motor vehicle liability insurance; thirdly, the minimum insurance sums for personal injuries and damage to property are increased; fourthly, because it will mean that it is easier to comply with insurance liability for imported motor vehicles until they reach their destination, and fifthly because it clarifies the responsibility of the guarantee fund in th ...[+++]

Premièrement, elle conduira à une mise à jour et à une amélioration de la protection juridique des victimes; deuxièmement, elle améliorera le fonctionnement du marché intérieur pour l’assurance de la responsabilité civile des véhicules automoteurs; troisièmement, les montants minimums d’assurance en cas de dommages corporels et de dommages matériels sont revus à la hausse; quatrièmement, elle permettra de se conformer plus facilement à l’obligation d’assurance dans le cas de véhicules automoteurs importés jusqu’à ce qu’ils arrivent ...[+++]


The fact that there is no obligation to introduce general insurance for environmental damage is also a mistake in my view, because we have to ensure that when damage is caused to property and health, liability is not only restricted to Natura 2000 areas, but also applies further afield.

Je pense que l’absence d’obligation d’introduire une assurance générale pour les dommages environnementaux est également une erreur, car nous devons obtenir qu’en cas de dommages causés à la propriété et à la santé, la responsabilité ne soit pas limitée aux zones Natura 2000, mais soit plus étendue.


– Mrs Fourtou’s report is valuable because it provides an important gloss on the Commission’s green paper ‘Combating counterfeiting and piracy in the single market’. This document clearly sets out the importance of intellectual property in the contemporary world and the damage that theft of that property can do.

- (EN) Le rapport de Mme Fourtou est intéressant car il donne une interprétation importante sur le Livre vert de la Commission "Lutte contre la contrefaçon et la piraterie dans le marché intérieur". Ce document expose clairement l'importance de la propriété intellectuelle dans le monde contemporain et les dégâts que peut provoquer le vol de cette propriété.


Mr. John McKay: Would you include in the pool of victims an insurance company, for instance, that has “suffered property damage”, because there was damage at this particular crime?

M. John McKay: Est-ce que vous incluriez une compagnie d'assurance parmi les victimes, par exemple, qui aurait «subi des dommages à la propriété», à cause des dommages commis dans le cas de ce crime?


Their resale abroad may, in the country concerned, be prohibited because they contravene registration regulations, and may lead to claims for damages because they infringe industrial property rights". This Article is interpreted as an export ban.

Leur revente à l'étranger peut y être interdite pour violation des dispositions d'enregistrement et donner lieu à des demandes de dommages et intérêts pour violation de droits de la propriété industrielle".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'property damaged because' ->

Date index: 2024-12-29
w