Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proportion varies across » (Anglais → Français) :

The majority of the investment associated with the Directives have already taken place in the EU15 (some 63% or so before 2001), though the proportion varies across environmental domains.

La grande majorité des investissements liés aux directives a déjà été effectuée dans l'Union européenne des Quinze (avec un taux de l'ordre de 63% avant 2001), mais la proportion varie selon les domaines de l'environnement.


The vast majority of assessments remain unfavourable (80 %) but results vary considerably across Europe’s biogeographical regions, with the highest proportion of favourable assessments being found in the Mediterranean region.

La grande majorité des évaluations reste défavorable (80 %), mais les résultats varient considérablement d’une région biogéographique à l’autre, la plus grande proportion d’évaluations favorables se trouvant en région méditerranéenne.


I. whereas the fatal injury at work rate and the proportion of workers, who report their physical and mental health and safety to be at risk because of their work, varies significantly across the Member States and sectors of economic activity, which underlines the need for a stronger focus on implementation and enforcement of OSH legislation as an important element of safeguarding workers’ health and productivity;

I. considérant que le taux d'accidents mortels au travail et la part des travailleurs qui indiquent que leur santé physique et mentale et leur sécurité sont menacées par leur travail varient considérablement d'un État membre à l'autre et d'un secteur économique à l'autre, ce qui montre qu'une approche axée davantage sur la mise en œuvre et l'application de la législation en matière de santé et de sécurité au travail est importante afin de garantir la santé et la productivité des travailleurs;


Fulfilling legal obligations is the main reason for many companies to manage OSH and put in place preventive measures and the proportion of workers, who report their health and safety to be at risk because of their work, varies significantly across Europe.

Le respect des obligations juridiques constitue, pour de nombreuses entreprises, la raison principale les incitant à s'occuper de la santé et de la sécurité au travail et à mettre en place des mesures de prévention; la part des travailleurs qui indiquent que leur santé et leur sécurité sont menacées du fait de leur travail varie considérablement en Europe.


I. whereas the fatal injury at work rate and the proportion of workers, who report their physical and mental health and safety to be at risk because of their work, varies significantly across the Member States and sectors of economic activity, which underlines the need for a stronger focus on implementation and enforcement of OSH legislation as an important element of safeguarding workers’ health and productivity;

I. considérant que le taux d'accidents mortels au travail et la part des travailleurs qui indiquent que leur santé physique et mentale et leur sécurité sont menacées par leur travail varient considérablement d'un État membre à l'autre et d'un secteur économique à l'autre, ce qui montre qu'une approche axée davantage sur la mise en œuvre et l'application de la législation en matière de santé et de sécurité au travail est importante afin de garantir la santé et la productivité des travailleurs;


If you look at the slide I provided, it has an interesting profile that shows you how varied the proportion of the population is across Quebec.

Je vous invite à consulter la diapositive que je vous ai remise. On y présente un graphique intéressant qui fait état de la grande variation de la proportion de la population à l'échelle du Québec.


The majority of the investment associated with the Directives have already taken place in the EU15 (some 63% or so before 2001), though the proportion varies across environmental domains.

La grande majorité des investissements liés aux directives a déjà été effectuée dans l'Union européenne des Quinze (avec un taux de l'ordre de 63% avant 2001), mais la proportion varie selon les domaines de l'environnement.


The proportion in this so-called " seniors' group," 65 years and over, also varies unevenly across the country.

« La proportion de citoyens faisant partie du groupe des « aînés », les 65 ans et plus, varie aussi énormément d'un bout à l'autre du pays.


The proportion of funds allocated to address the needs of asylum-seekers varies across the EU, with an overall allocation of 4% (almost EUR125 million from 2000 to 2006).

La part des fonds débloqués pour satisfaire aux besoins des demandeurs d'asile varie d'un État membre à l'autre et s'établit pour l'ensemble à 4 % (près de 125 millions d'euros pour la période allant de 2000 à 2006).


Now, as detailed in the report, the proportion of admissions to custody, probation, and conditional sentence varies considerably across jurisdictions.

Maintenant, comme l'indique le rapport, les admissions en détention après condamnation, les admissions en probation et les taux de condamnations avec sursis varient considérablement d'un secteur de compétence à l'autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proportion varies across' ->

Date index: 2024-12-17
w