Part of the way forward on this is our proposed new Fisheries Act, Bill C-45, which was tabled in December 2006 and has not yet been passed, which would establish modern legislation for sustainable development of seacoast and inland fisheries and would authorize the minister to enter into fisheries management agreements with recognized fishing organizations to further conservation, sustainable development, or participation in fisheries management.
Un élément de notre plan d'avenir est le projet de loi C-45, la nouvelle Loi sur les pêches, qui a été déposé en décembre 2006 et qui n'a pas encore été adopté, et qui établirait une législation moderne pour le développement durable des pêches côtières et intérieures et qui autoriserait le ministre à conclure des ententes de gestion des pêches avec des organisations de pêcheurs reconnues, ce afin d'appuyer la conservation, le développement durable ou la participation à la gestion des pêches.