Member States have in particular to designate special areas of conservation and to establish the necessary conservation measures involving, if needs be, appropriate management plans for these sites by June 2004 at the latest [3]. In this framework, the competent authorities will have to consider which activities, including those concerning fisheries, should be adjusted to minimise the deterioration of natural habitats and the conservation status of species of Community interest.
Les États membres doivent en particulier désigner des zones spéciales de conservation et établir les mesures de conservation nécessaires impliquant, le cas échéant, des plans de gestion appropriés de ces sites pour juin 2004 au plus tard [3] Dans ce contexte, les autorités compétentes devront considérer quelles sont les activités, englobant ces pêcheries concernées, qui devraient être mises au point afin de minimiser la détérioration des habitats naturels et l'état de conservation des espèces d'intérêt communautaire.