We are bombarded by proposals from the Council and the individual Member States which, on the one hand, say they want to create a common, overall immigration policy while, on the other hand, they are integrating and harmonising areas of repressive law, without defining in any way the contents and criteria which will be – or rather which ought to be – at the basis of the future European immigration policy.
Nous sommes bombardés de propositions du Conseil et des États membres qui, d'une part, affirment vouloir mettre sur pied une politique de l'immigration commune et globale et, de l'autre, complètent et harmonisent des segments de droit répressif, sans définir en aucune manière les contenus et les critères qui serviront - ou plutôt, devraient servir - de base à la future politique européenne de l'immigration.