I think that although harsh words were spoken when the prorogations occurred last year and the year before, in retrospect one can realize that for a government trying to stay afloat, for a government involved in the cut and thrust of parliamentary affairs, it is a natural thing to just reach for whatever tools are there in order to offset the sort of relative powerlessness or lesser power that minority status affords.
Je pense que malgré les mots durs qui ont été prononcés lorsqu'il y a eu prorogation l'an dernier et l'année précédente, on peut comprendre, avec le recul, que pour un gouvernement qui essaie de se garder la tête hors de l'eau, un gouvernement mêlé aux estocades des affaires parlementaires, il est naturel d'essayer d'utiliser tous les outils qui existent pour compenser le certain manque de pouvoir ou le pouvoir affaibli qui va de pair avec le statut minoritaire.