Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting the Attorney-General's Prosecutors
Attorney General's prosecutor
Attorney-General's Prosecutors Act
Attorney-General's prosecutor
Commonwealth's Attorney
County Prosecutor
Court of Appeals Public Prosecutor’s Office
Crown prosecutor
Department of Public Prosecution
Federal Prosecutor-General
Office of the District Attorney
Office of the District Prosecutor
Office of the Regional Prosecutor
Office of the public prosecutor
Office of the public prosecutor at a court of appeal
Prosecuting Attorney
Prosecuting attorney
Prosecutor
Public Prosecutor
Public Prosecutor General
Public Prosecutor's Department
Public Prosecutor's Office
Public prosecutor
Public prosecutor's office at the court of appeal
Special Prosecutor
Special Public Prosecutor
State's Attorney

Traduction de «prosecutors whereas » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federal Prosecutor General at the Federal Court of Justice | Federal Prosecutor-General | Public Prosecutor General

Procureur général près la Cour fédérale de justice


crown prosecutor | prosecuting attorney | prosecutor | public prosecutor

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


Court of Appeals Public Prosecutor’s Office | office of the public prosecutor at a court of appeal | public prosecutor's office at the court of appeal

procureur près la Cour d'appel


Attorney General's prosecutor [ Attorney-General's prosecutor ]

substitut du procureur général [ substitut ]


An Act respecting the Attorney-General's Prosecutors [ Attorney-General's Prosecutors Act ]

Loi sur les substituts du procureur général [ Loi des substituts du procureur général ]


Special Public Prosecutor (1) | Special Prosecutor (2)

procureur extraordinaire (1) | procureure extraordinaire (2)


public prosecutor | office of the public prosecutor

ministère public


Office of the Regional Prosecutor | Office of the District Prosecutor | Office of the District Attorney

Ministère public régional | Ministère public de district | procureurs et procureures régionaux | Ministère public d'arrondissement [ MPa ]


State's Attorney [ Prosecuting Attorney | Public Prosecutor | County Prosecutor | Commonwealth's Attorney ]

procureur de l'État [ procureur de la République | ministère public ]


Department of Public Prosecution | Public Prosecutor's Department | Public Prosecutor's Office

ministère public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. whereas Mr Ramadan was allegedly arrested without a warrant, and whereas both men report that they were violently beaten and tortured until they agreed to confess, but later retracted their confessions in front of the public prosecutor; whereas the confessions allegedly obtained under torture were the main evidence in the trials against Mr Ramadan and Mr Moosa;

D. considérant que M. Ramadan aurait été arrêté sans aucun mandat et que les deux hommes ont affirmé avoir été violemment battus et torturés jusqu'à ce qu'ils acceptent d'avouer, mais qu'ils sont ensuite revenus sur leurs aveux devant le ministère public; que ces aveux, qui auraient été obtenus sous la torture, étaient les principaux éléments de preuve utilisés à l'encontre de M. Ramadan et M. Moosa pendant leur procès;


D. whereas the Egyptian authorities have referred hundreds of civilians to military courts on the basis of an October 2014 decree by President Al-Sisi; whereas at least 820 civilians have been referred to military prosecutors; whereas civil prosecutors are using this decree retroactively, referring cases of civilians to military jurisdictions;

D. considérant que les autorités égyptiennes ont traduit des centaines de civils en justice devant des tribunaux militaires en vertu d'un décret du président Abdel Fattah al-Sissi d'octobre 2014; considérant qu'au moins 820 civils ont été déférés devant des procureurs militaires; considérant que les procureurs civils utilisent ce décret rétroactivement, transmettant les dossiers de civils aux juridictions militaires;


C. whereas the prosecutor has failed to provide evidence that Ibrahim Halawa was involved in a single act of violence during the protests; whereas the prosecutor has depended entirely on police witnesses and reports, and investigations by intelligence services; whereas his trial has been repeatedly postponed and adjourned by the Egyptian Court, most recently on 15 December 2015; whereas he was not charged for a year after his arrest; whereas Ibrahim Halawa is awaiting, along with 493 individuals, the majority of whom are adults, a ...[+++]

C. considérant que le procureur n'a pu fourni aucune preuve de l'implication d'Ibrahim Halawa ne serait-ce que dans un seul acte de violence commis pendant les manifestations; qu'il dépend exclusivement de témoins et d'informations provenant des rangs de la police ainsi que des enquêtes des services de renseignement; que le procès d'Ibrahim Halawa a été reporté et ajourné à plusieurs reprises par la juridiction égyptienne, en dernier lieu le 15 décembre 2015; qu'Ibrahim Halawa n'a été inculpé que plus d'un an après son arrestation; qu'il attend, ainsi que 493 autres personnes, la plupart des adultes, un procès collectif qui devrait s ...[+++]


C. whereas the prosecutor has failed to provide evidence that Ibrahim Halawa was involved in a single act of violence during the protests; whereas the prosecutor has depended entirely on police witnesses and reports, and investigations by intelligence services; whereas his trial has been repeatedly postponed and adjourned by the Egyptian Court, most recently on 15 December 2015; whereas he was not charged for a year after his arrest; whereas Ibrahim Halawa is awaiting, along with 493 individuals, the majority of whom are adults, ...[+++]

C. considérant que le procureur n'a pu fourni aucune preuve de l'implication d'Ibrahim Halawa ne serait-ce que dans un seul acte de violence commis pendant les manifestations; qu'il dépend exclusivement de témoins et d'informations provenant des rangs de la police ainsi que des enquêtes des services de renseignement; que le procès d'Ibrahim Halawa a été reporté et ajourné à plusieurs reprises par la juridiction égyptienne, en dernier lieu le 15 décembre 2015; qu'Ibrahim Halawa n'a été inculpé que plus d'un an après son arrestation; qu'il attend, ainsi que 493 autres personnes, la plupart des adultes, un procès collectif qui devrait ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The family or the victim are provided with legal support, whereas in Canada crown prosecutors do not represent the family. They represent the government because victims are not really involved in the legal process.

On offre à la famille ou à la victime un support légal alors qu'au Canada, l'avocat de la Couronne ne représente pas la famille, il représente le gouvernement parce que les victimes sont peu impliquées dans le processus judiciaires.


The Crown prosecutors are the plaintiffs in these criminal cases, whereas the real plaintiff, of course, is the person we are talking about, and I have to believe she needs to have counsel right from the very beginning of the case, right from the preliminary inquiry.

Les procureurs de la Couronne sont les demandeurs dans ces affaires criminelles, tandis que le véritable demandeur, bien sûr, c'est la personne dont nous parlons, et je dois croire qu'elle a besoin de consulter un avocat dès le début de l'affaire, dès l'enquête préliminaire.


Whereas we're not dealing with PIPEDA, which is an administrative penalty governed by its own privacy commissioner, but we're dealing with the Criminal Code, can you or your officials assure us and perhaps, down the road, a judge or a defence lawyer or prosecutor that it isn't too broad, that it will stand up in a court by being left open like that?

Même si notre travail ne porte pas sur la LPRPDE, qui prévoit une sanction administrative régie par la commissaire à la protection de la vie privée, mais nous nous occupons du Code criminel, pouvez-vous, vous ou vos fonctionnaires — ou peut-être, ultérieurement, un juge ou un avocat de la défense ou un procureur — nous donner l'assurance que la liste n'est pas trop large et qu'elle aurait gain de cause devant un tribunal dans sa forme actuelle?


For example, in certain provinces charges are laid by arresting officers, whereas in other jurisdictions crown prosecutors decide on which charges are to be laid.

Ainsi, dans certaines provinces, les accusations sont portées par les agents procédant à l'arrestation alors que dans d'autres, ce sont les procureurs qui s'en chargent.


Mr Heaton-Harris was referring to a section about the interim solution of an internal public prosecutor, whereas the other amendments to the proposal for a directive have gone through.

M. Heaton-Harris s'est référé à une partie où il était question d'une solution provisoire concernant un procureur interne, alors que les autres amendements sont passés dans la proposition de directive.


The petitioners say that whereas hit and run legislation in its current state does not provide an adequate sentence to offenders who leave the scene of an accident; and whereas an accused, who has control over the vehicle, who fails to stop at the scene of an accident should receive a minimum sentence of seven years for an accident causing death and a minimum of four years for an accident resulting in bodily harm; and whereas prosecutors should not be able to offer those accused of fleeing the scene of an accident the opportunity to ...[+++]

Les pétitionnaires demandent que, attendu que la loi actuelle réprimant les délits de fuite ne prévoit pas de peine suffisante pour les contrevenants qui fuient les lieux d'un accident, attendu qu'un accusé qui, étant au volant de son véhicule, a omis de s'arrêter sur les lieux d'un accident devrait être condamné à une peine minimale de sept ans d'emprisonnement s'il est coupable d'un accident entraînant la mort et d'une peine minimale de quatre ans si l'accident a causé des lésions corporelles, et attendu que les procureurs ne devraient pas pouvoir offrir aux inculpés la possibilité de plaider coupables à une infraction passible d'une p ...[+++]


w