Can he acknowledge his duty to make public all of the base data, the hypotheses, his own forecasts, in short all pertinent data, so that we may make a judgment on the current situation and on future prospects, instead of merely trusting him blindly?
Peut-il reconnaître qu'il a le devoir de rendre publiques toutes les données de base, les hypothèses, ses propres prévisions, bref, toutes les données pertinentes, afin que nous puissions porter un jugement sur la situation actuelle et sur les perspectives, et ne pas lui faire aveuglément confiance?