Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To improve sales prospects

Traduction de «prospects had improved » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to improve sales prospects

améliorer les possibilités d'écoulement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indeed, 75% of participants in the European Voluntary Service said that their career prospects had improved thanks to this experience.

De fait, 75 % des participants au Service volontaire européen ont déclaré avoir de meilleures perspectives de carrière grâce à cette expérience.


Indeed, 75% of those who had participated in the European Voluntary Service said that their career prospects had improved thanks to this experience.

De fait, 75 % des jeunes gens ayant participé au Service volontaire européen ont déclaré avoir de meilleures perspectives de carrière grâce à cette expérience.


In the last Commission report, we read that the economic prospects had improved over the last year.

Le dernier rapport de la Commission indique que les perspectives économiques se sont améliorées au cours de l’année écoulée.


In the last Commission report, we read that the economic prospects had improved over the last year.

Le dernier rapport de la Commission indique que les perspectives économiques se sont améliorées au cours de l’année écoulée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With the parliamentary elections scheduled for next March 31, we had hoped that we would be able to inform the committee that the situation in Zimbabwe had improved, and that there were real prospects for free and fair elections.

Avec des élections parlementaires prévues pour le 31 mars prochain, nous aurions espéré pouvoir informer le sous-comité que la situation là-bas s'est améliorée et que la perspective d'un scrutin libre y est bien réelle.


For many years they have had no noticeable symptoms and no barriers to a typical life and are therefore not likely to take advantage of the treatments that have already been available and are doing so much to improve the prospects for people with hepatitis C. The federal government's share of the lookback/traceback activities amounted to approximately $50 million by the time the initiative came to a successful end on March 31, 2004.

Durant de nombreuses années, elles n'ont aucun symptôme apparent et rien ne les empêche de mener une vie normale, de sorte qu'elles ne profitent vraisemblablement pas des traitements déjà disponibles qui améliorent grandement la situation des personnes atteintes d'hépatite C. Lorsque l'initiative de recherche et de retraçage a pris fin avec succès le 31 mars 2004, le gouvernement fédéral y avait participé à hauteur de 50 millions de dollars environ.


When the Commission launched its draft directive on the improvement of safety in tunnels, I was, on the one hand, glad that it is fundamentally in accordance with the third action programme to improve road safety, which we had welcomed, but I was also concerned and disturbed by the prospect of an enormous increase in bureaucracy and of the high costs resulting from it, which, it appeared, would devolve upon the Member States.

Lorsque la Commission a introduit sa proposition de directive sur le renforcement de la sécurité dans les tunnels, j’étais d’une part ravi que celle-ci soit fondamentalement conforme au troisième programme d’action pour le renforcement de la sécurité routière, que nous avions salué, mais j’étais d’autre part troublé et préoccupé par la perspective d’une hausse considérable de la bureaucratie et des frais élevés qui en résultent et qui, semble-t-il, seraient pris en charge par les États membres.


I only intend to refer to two examples which are an attempt to improve or, in one case, to reverse Parliament's position at the eleventh hour: the original recital H proposed by the Committee on Legal Affairs reads: “Whereas the persons affected, who are Union citizens, have suffered losses, stress and uncertainty over this period of several years, as the result of being involved in protracted and repetitive litigation in hundreds of court proceedings over 12 years and have had their legitimate expectation of being able to exercise th ...[+++]

Je ne citerai que deux exemples, avec lesquels j’essaierai en dernière minute d’améliorer la position du Parlement ou même, dans un cas isolé, de la retourner : le considérant H initialement proposé par la commission juridique est le suivant : "considérant que, pendant toutes ces années, les intéressés, citoyens de l'Union européenne, ont subi un détriment et souffert de stress et d'angoisse, ont été mêlés à des procès interminables et multiples devant des centaines de tribunaux, sur une période de douze ans, et ont été frustrés dans leurs espoirs raisonnables d'honorer leur vocation avec des perspectives honnêtes de promotion".


I only intend to refer to two examples which are an attempt to improve or, in one case, to reverse Parliament's position at the eleventh hour: the original recital H proposed by the Committee on Legal Affairs reads: “Whereas the persons affected, who are Union citizens, have suffered losses, stress and uncertainty over this period of several years, as the result of being involved in protracted and repetitive litigation in hundreds of court proceedings over 12 years and have had their legitimate expectation of being able to exercise th ...[+++]

Je ne citerai que deux exemples, avec lesquels j’essaierai en dernière minute d’améliorer la position du Parlement ou même, dans un cas isolé, de la retourner : le considérant H initialement proposé par la commission juridique est le suivant : "considérant que, pendant toutes ces années, les intéressés, citoyens de l'Union européenne, ont subi un détriment et souffert de stress et d'angoisse, ont été mêlés à des procès interminables et multiples devant des centaines de tribunaux, sur une période de douze ans, et ont été frustrés dans leurs espoirs raisonnables d'honorer leur vocation avec des perspectives honnêtes de promotion".


The two sides recalled the fruitful meeting they had had in Strasbourg on 17 April and noted the considerable headway that had been made since then in forging excellent bilateral relations which showed every prospect of improving still further.

Au cours de leurs entretiens, après avoir rappelé combien la rencontre qu'ils avaient eue à Strasbourg, le 17 avril 1991, avait été positive, ils ont passé en revue les grands succès obtenus par leur relation bilatérale, mise en oeuvre depuis cette date, et ils se sont félicités de son excellente qualité et des perspectives positives qu'elle offre.




D'autres ont cherché : to improve sales prospects     prospects had improved     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prospects had improved' ->

Date index: 2023-01-24
w