Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prospects remain very " (Engels → Frans) :

However, as we arrive in Nairobi, the prospects remain very uncertain.

Cependant, à l’heure où les délégations arrivent à Nairobi, les perspectives restent très incertaines.


We fall into the school that believes that the economic prospects for Asia remain very solid.

Nous sommes de ceux qui croient que les perspectives économiques de l'Asie demeurent excellentes.


Though there have been very real political slants to some of the discussions Canadians have been having in the public forum, I remain encouraged by the prospect that very real solutions may be delivered for the long-standing problems that confront caregivers and the families who employ them.

Même si certaines des discussions qui se sont tenues sur la scène publique ont été faussées par des préoccupations un peu trop politiciennes, je me félicite cependant que l'on en arrive à entrevoir de véritables solutions aux difficultés dont souffrent depuis longtemps les aides familiales et les familles qui les emploient.


As very limited time remained for concluding a new protocol before the expiry of the previous one, the two parties decided to conclude a protocol for one year to give both parties time to assess the prospect of a future protocol of a longer duration.

Le temps restant pour la conclusion d'un nouveau protocole avant l'expiration du protocole précédent étant très limité, les deux parties ont décidé de conclure un protocole pour un an afin de s'accorder le temps nécessaire pour évaluer les perspectives existantes pour un futur protocole de plus longue durée.


13. Notes that the funding models for universal service used so far in the Member States have not been very successful and that the tried and tested funding instrument for universal services in the past has been the reserved sector; calls therefore on the Commission to look in detail, in its prospective study, at whether the development of the universal service, the retention of which remains relevant in economic and social terms, ...[+++]

13. note que les modèles de financement appliqués jusqu'à maintenant dans les États membres pour le service universel n'ont guère été un succès et que l'instrument de financement qui a jusqu'à présent fait ses preuves pour le service universel a été le domaine réservé; demande par conséquent à la Commission d'examiner en détail, dans l'étude prospective, dans quelle mesure l'évolution du service universel, dont le maintien sur le plan économique et social reste pertinent, et un assouplissement du cadre réglementaire peuvent exercer u ...[+++]


13. Notes that the funding models for universal service used so far in the Member States have not been very successful and that the tried and tested funding instrument for universal services in the past has been the reserved sector; calls therefore on the Commission to look in detail, in its forthcoming prospective study, at whether the development of the universal service, the retention of which remains relevant in economic and s ...[+++]

13. note que les modèles de financement appliqués jusqu'à maintenant dans les États membres pour le service universel n'ont guère été un succès et que l'instrument de financement qui a jusqu'à présent fait ses preuves pour le service universel a été le domaine réservé; demande par conséquent à la Commission, dans l'étude prospective qui va être menée, d'examiner en détail dans quelle mesure l 'évolution du service universel, dont le maintien sur le plan économique et social reste pertinent et un éventuel assouplissement du cadre régl ...[+++]


Prospects remain bleak in the very short run, but a recession is likely to be avoided

Des perspectives encore maussades à très court terme, mais probablement pas de récession


F. having regard to the fact that structural policy interventions have not so far had all the desired results despite a very substantial financial input by the EU and that in particular deep-seated imbalances remain between the various regional areas of the EU and unemployment in the poorest regions is further increasing, whereas the still high level of unemployment can be combated by a regional development policy, designed to create new prospects for inves ...[+++]

F. considérant que, en dépit d'un investissement financier important de l'UE, les interventions de politique structurelle n'ont pas produit jusqu'à présent tous les résultats espérés et, en particulier, qu'il subsiste d'importants déséquilibres entre les différentes régions de l'UE et que le chômage continue d'augmenter dans les régions les plus pauvres; considérant que le taux de chômage élevé peut être combattu au moyen d'une politique de développement régional visant à créer, dans les régions les moins avancées et dans les zones de reconversion industrielle, de nouvelles perspectives d'investissements, d'emploi et de valorisation des ...[+++]


G. whereas intercountry adoption should only be resorted to in cases where it is impossible - even if appropriate economic and social assistance is provided - for the child to remain in its family of origin or, at the very least, a foster family living in the same country; whereas, however, should the state of abandonment be genuine and duly recognized as such, intercountry adoption should be encouraged, inter alia by means of appropriate measures to make the procedures outside the country of origin transparent and to avoid unnecessary difficulties for the ...[+++]

G. considérant que l'adoption internationale ne doit intervenir que lorsque l'enfant ne peut, même en bénéficiant d'une aide financière et sociale, rester dans sa famille d'origine ou au minimum dans une famille d'accueil de son pays, mais que lorsque l'état d'abandon est réel et avéré, l'adoption internationale doit être favorisée, notamment par des mesures d'accompagnement relatives aux démarches à l'étranger qui, d'une part, renforcent la transparence de ces dernières et, d'autre part, évitent des difficultés inutiles aux personnes qui souhaitent adopter un enfant,


Throughout the area, the humanitarian situation remains very serious and closely interlinked with the prospects of a durable settlement to the recent political unrest".

La situation humanitaire reste dans toute la région très sérieuse et étroitement liée aux perspectives de règlement durable des désordres politiques récents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prospects remain very' ->

Date index: 2021-10-08
w