Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area of prosperity and good neighbourliness
CAFE
Communication Access For Everybody
Innovation and Canada's prosperity
Mills Report
Partnership for Democracy and Shared Prosperity
Prosperity Initiative Steering Group
Steering Group on Prosperity
Zone of prosperity and a friendly neighbourhood

Traduction de «prosperity for everybody » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sport in Canada: Everybody's Business - Leadership, Partnership and Accountability [ Sport in Canada Leadership, Partnership and Accountability: Everybody's Business | Mills Report ]

Le sport au Canada : C'est l'affaire de tous et de toutes - Leaderships, partenariat et imputabilité [ Le sport au Canada : leadership, partenariat et imputabilité : c'est l'affaire de tous et de toutes | Rapport Mills ]


Partnership for Democracy and Shared Prosperity | Partnership for Democracy and Shared Prosperity with the Southern Mediterranean

Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée


area of prosperity and good neighbourliness | zone of prosperity and a friendly neighbourhood

espace de prospérité et de bon voisinage


Communication Access For Everybody | CAFE [Abbr.]

Accès à la communication pour tous | CAFE [Abbr.]


Steering Group on Prosperity [ Prosperity Initiative Steering Group ]

Comité directeur de la prospérité [ Comité directeur de l'Initiative de la prospérité ]


Innovation and Canada's prosperity: the transforming power of science, engineering and technology [ Innovation and Canada's prosperity ]

Innovation and Canada's prosperity: the transforming power of science, engineering and technology [ Innovation and Canada's prosperity ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What we want in the government is for economic prosperity for everybody and getting to move our product to market.

Le gouvernement souhaite la prospérité économique pour tous et il veut que tout le monde puisse vendre ses produits.


We believe the way to do that is to keep government small in a large civil society and in doing that produce the type of prosperity that will leave everybody better off.

Nous croyons que, pour cela, il faut limiter la taille du gouvernement dans une société civile large, ce qui créera la prospérité dont tous profiteront.


And I think everybody should agree that the EU also has a strong interest in a democratic, prosperous and stable Tunisia.

Et je pense que nous devrions tous reconnaître que l’UE a aussi grand intérêt à ce que la Tunisie soit démocratique, prospère et stable.


Starting from common values – social justice, equality and prosperity for everybody – the European socialists aim at building social democracy, a society that excludes nobody and where all citizens have equal chances.

En se basant sur des valeurs communes – justice sociale, égalité et prospérité pour tous –, les socialistes européens visent à bâtir une démocratie sociale, une société qui n’exclut personne et où tous les citoyens bénéficient des mêmes chances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is a challenge that must be tackled, not only for obvious reasons of solidarity and duty, but also for the sake of worldwide prosperity and stability. And that is in everybody’s interests.

Il convient de s’y attaquer, non seulement par solidarité et sens du devoir - c’est une évidence -, mais également au nom de la prospérité et de la stabilité au niveau mondial. Nous avons tous un intérêt à y trouver.


I believe that the European Commission must give its clear and decisive support to these association agreements, since Latin America does not need hand-outs, but opportunities, and this European Union-Mercosur Association Agreement offers an excellent opportunity for all of us to pursue our shared objectives of greater democracy, greater integration and, of course, more fluid and efficient trade, which mean peace, progress and prosperity for everybody.

Je pense que la Commission européenne doit apporter son soutien clair et décisif à ces accords d’association, dans la mesure où l’Amérique latine n’a pas besoin de dons généreux, mais d’occasions et cet accord d’association UE-Mercosur nous offre à tous une excellente occasion de poursuivre nos objectifs communs d’une démocratie plus forte, d’une intégration accrue et, bien évidemment, d’un commerce plus fluide et plus efficace, synonyme de paix, de progrès et de prospérité pour tous.


I have no doubt that if we can come off with a strong and sensible agreement with Syria – the last piece in the jigsaw puzzle of our Euro-Mediterranean partnership – then everybody will benefit from that: everybody who wants to see a more prosperous future in the region, everybody who wants to avoid a clash of civilisations between the European, North American and Islamic worlds and everybody who wants to see terrorism and insecurity tackled in the mos ...[+++]

Je ne doute pas que, si nous parvenons à dégager un accord fort et judicieux avec la Syrie - la dernière pièce du puzzle de notre partenariat euroméditerranéen -, cela profitera à tous: tous ceux qui aspirent à un avenir plus prospère pour la région, qui veulent éviter un choc des civilisations entre les mondes européen, nord-américain et musulman et qui veulent que terrorisme et insécurité soient traités de la manière la plus efficace et la plus durable qui soit.


I have no doubt that if we can come off with a strong and sensible agreement with Syria – the last piece in the jigsaw puzzle of our Euro-Mediterranean partnership – then everybody will benefit from that: everybody who wants to see a more prosperous future in the region, everybody who wants to avoid a clash of civilisations between the European, North American and Islamic worlds and everybody who wants to see terrorism and insecurity tackled in the mos ...[+++]

Je ne doute pas que, si nous parvenons à dégager un accord fort et judicieux avec la Syrie - la dernière pièce du puzzle de notre partenariat euroméditerranéen -, cela profitera à tous: tous ceux qui aspirent à un avenir plus prospère pour la région, qui veulent éviter un choc des civilisations entre les mondes européen, nord-américain et musulman et qui veulent que terrorisme et insécurité soient traités de la manière la plus efficace et la plus durable qui soit.


Reform's answer to all of this is not to keep piling debt on to people and increasing taxation, but to get control of government debt so that we can reduce taxation which makes the economy prosper and everybody is better off.

La réponse du Parti réformiste à ce problème est que nous devons arrêter d'accumuler des dettes sur le dos des gens et d'augmenter les impôts, que nous devons contrôler la dette du gouvernement pour pouvoir réduire les impôts et permettre ainsi à l'économie d'être prospère dans l'intérêt de tous.


We have managed to convince everybody in this country, every level of government, that we cannot have good social programs, prosperity, good employment levels and low taxes unless we have government spending under control.

Nous avons réussi à convaincre tous les Canadiens et tous les ordres de gouvernement que nous ne pouvions avoir de bons programmes sociaux, ni garantir la prospérité, un bon niveau d'emploi et une fiscalité basse à moins de maîtriser les dépenses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prosperity for everybody' ->

Date index: 2022-09-23
w