I. whereas economic development is vital for building up the physical and social infrastructure and improving the productive potential of Jammu and Kashmir; whereas the EU-Pakistan Joint Declaration of 8 February 2007 is a positive new step in strengthening their relations, and whereas both sides are
looking forward to moving ahead with the implementation of the 3rd Generation Cooperation Agreement, in the belief that it may help to promote socio-econo
mic development and prosperity in Pakistan; whereas the EU and Pakistan have reaf
...[+++]firmed their commitment to the settlement of disputes by peaceful means, in accordance with international law, bilateral agreements and the principles of the UN Charter,I. considérant que le développement économique est vital pour la mise en place des infrastructures physiques et sociales et pour l'amélioration du potentiel productif du Jammu-et-Cachemire; considérant que la déclaration commune Union européenne-Pakistan du 8 février 2007 est une nouvelle étape positive sur la voie du renforcement de leurs relations et considérant que les deux parties ont
hâte de progresser dans la mise en œuvre de l'accord de coopération de troisième génération, convaincues que cela pourra aider à promouvoir le développement soc
io-économique et la prospérité ...[+++] au Pakistan; considérant que l'Union européenne et le Pakistan ont réaffirmé leur détermination à régler les litiges par des voies pacifiques, conformément au droit international, aux accords bilatéraux et aux principes de la charte des Nations unies,