The processing of personal data for the purposes of Regulation (EC) No 273/2004, as amended by this Regulation, and any delegated and implementing acts adopted pursuant thereto should respect the fundamental right to resp
ect for private and family life recognised by Article 8 of the
Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms as well as the rights to respect for private and family
life, and the right to the protection of personal data recognised, respectively, by Art
...[+++]icles 7 and 8 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union.Le traitement de données à caractère personnel aux fins du règlement (CE) no 273/2004, tel que modifié par le présent règlement, et tout acte délégué et acte d’exécution adoptés en vertu dudit règlement, devraient respecter le droit fondamental au respect
de la vie privée et familiale reconnu par l’article 8 de la convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales ainsi que le droit au respect de la vie privée et familia
le et le droit à la protection des données à caractère personnel reconnus, respectivement,
...[+++] par les articles 7 et 8 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.