If we are to change anything meaningful in the Senate, the Senate being the federal chamber, the house that embodies the federal principle, that is, the protection of minority rights and the spokesperson for regional or sectional interests, any important changes to the Senate should aim to address those objectives — the functioning of the Senate in discharging its constitutional duty to protect the regional and sectional interests and the minority interests.
Si nous voulons apporter un changement important au Sénat, qui est une chambre fédérale et qui incarne le principe du fédéralisme, c'est-à-dire la protection des droits des minorités en se faisant le porte-parole des intérêts régionaux et sectoriels, il faut tenir compte du fonctionnement du Sénat lorsque celui-ci s'acquitte de la responsabilité constitutionnelle qui lui incombe de protéger les intérêts régionaux et sectoriels, ainsi que les intérêts des minorités.