I suppose my response to you would be this. We have to treat offences against children somewhat differently since, unlike adults, children don't have the same level of maturity as we have to be able to identify risk, to be able to remove themselves from or protect themselves against risk.
Je vous dirais qu'il faut traiter les infractions contre les enfants quelque peu différemment puisque, contrairement aux adultes, les enfants n'ont pas la même maturité que nous et ne sont donc pas autant en mesure de cerner les risques ni de se sortir de situations à risque ou de se protéger.