Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGP
Conservation and Protection Division
Environmental Protection Division
Flood Protection Division
Manage different activities across the rooms division
Organise rooms division duties
Plant Health Division
Plant Health and Production Division
Plant Production and Protection Division
Plant Products Division
Plant Protection Division
Plant Quarantine Division
Radiological Protection Division
Royalty and Diplomatic Protection Division
SANO

Vertaling van "protection division " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Flood Protection Division

Division protection contre les crues


Flood Protection Division

Division protection contre les crues


Plant Health Division [ Plant Health and Production Division | Plant Protection Division | Plant Products Division | Plant Quarantine Division ]

Division de la protection des végétaux [ Division de la santé et de la production des végétaux | Division de la protection des végétaux | Division des produits végétaux | Division de la quarantaine des plantes ]


Plant Production and Protection Division | AGP [Abbr.]

Division de la production végétale et de la protection des plantes | AGP [Abbr.]


Royalty and Diplomatic Protection Division

Division de la Sécurité de la Maison royale et du Corps diplomatique


Conservation and Protection Division

Division de la Conservation et de la Protection


Radiological Protection Division

Division radioprotection


Environmental Protection Division

Division de la protection de l'environnement


coordinate activities across rooms' division in hospitality | organise rooms division duties | coordinate activities across hospitality rooms division | manage different activities across the rooms division

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


Division for Radiation Protection and Emergency Preparedness [ SANO ]

Division de la radioprotection et plans d'urgence [ SANO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Closure of an area to protect sandeel in ICES divisions IVa and IVb

Fermeture d'une zone pour protéger le lançon dans les divisions CIEM IV a et IV b


(14)In light of advice from STECF, fishing with static nets in ICES divisions IIIa, VIa, VIb, VIIb, VIIc, VIIj and VIIk and ICES sub-areas VIII, IX, X and XII east of 27° W in waters with a charted depth of more than 600 metres should continue to be prohibited to provide protection for sensitive deep-sea species.

(14)À la lumière de l’avis du CSTEP, la pêche au moyen de filets fixes dans les divisions CIEM III a, VI a, VI b, VII b, VII c, VII j et VII k, et dans les sous-zones CIEM VIII, IX, X et XII à l’est de 27° O dans des eaux dont la profondeur indiquée sur les cartes est supérieure à 600 mètres devrait continuer à être interdite pour garantir la protection des espèces d’eau profonde sensibles.


167. A decision made by the Refugee Protection Division under subsection 107(1) of the Immigration and Refugee Protection Act in respect of a claim for refugee protection that was referred to that Division after August 14, 2012 but before December 15, 2012 is not subject to appeal to the Refugee Appeal Division if the decision takes effect in accordance with the Refugee Protection Division Rules after the day on which this section comes into force.

167. N’est pas susceptible d’appel devant la Section d’appel des réfugiés la décision de la Section de la protection des réfugiés, prise en application du paragraphe 107(1) de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, à l’égard de toute demande d’asile qui lui a été déférée après le 14 août 2012, mais avant le 15 décembre 2012, lorsque cette décision ne prend effet conformément aux Règles de la Section de la protection des réfugiés qu’après la date d’entrée en vigueur du présent article.


The safeguards afforded to members and third parties in connection with divisions should cover certain legal practices which in important respects are similar to division, so that the obligation to provide such protection cannot be evaded.

Les garanties accordées aux associés et aux tiers, dans le cadre de la procédure de scission, devraient couvrir certaines opérations juridiques ayant, sur des points essentiels, des caractéristiques analogues à celles de la scission afin que l'obligation d'accorder cette protection ne puisse être éludée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The laws of Member States shall provide for an adequate system of protection for the interests of the creditors of the companies involved in a division whose claims antedate publication of the draft terms of division and have not yet fallen due at the time of such publication.

1. Les législations des États membres prévoient un système de protection adéquat des intérêts des créanciers des sociétés participant à la scission pour leurs créances nées antérieurement à la publication du projet de scission et non encore échues au moment de cette publication.


Creditors, including debenture holders, and persons having other claims on the companies involved in a division of public limited liability companies, should be protected so that the division does not adversely affect their interests.

Les créanciers, obligataires ou non, et les porteurs d'autres titres des sociétés participant à la scission de sociétés anonymes devraient être protégés afin que la réalisation de la scission ne leur porte pas préjudice.


Clause 167 of Bill C-60 clarifies that a failed refugee claimant whose application was heard by the Refugee Protection Division after 14 August 2012 and before 15 December 2012 does not have access to the Refugee Appeal Division created as part of the IRPA.47 Clause 168 further clarifies that if a Federal Court judge sets aside a determination of the Refugee Protection Division made during the period referred to in clause 167 after a judicial review, the claim for refugee protection must be referred to a member of the Refugee Protection Division appointed under the Public Service Employment Act.

L’article 167 du projet de loi précise qu’un demandeur d’asile débouté dont la demande a été entendue par la Section de la protection des réfugiés après le 14 août 2012 et avant le 15 décembre 2012 n’a pas accès à la Section d’appel des réfugiés créée aux termes de la LIPR47. L’article 168 précise en outre que si un juge de la Cour fédérale casse une décision rendue par la Section de la protection des réfugiés pendant la période visée à l’article 167, la demande d’asile est renvoyée devant un commissaire de la Section de la protection ...[+++]


110 (1) A person or the Minister may appeal, in accordance with the rules of the Board, on a question of law, of fact or of mixed law and fact, to the Refugee Appeal Division against a decision of the Refugee Protection Division to allow or reject the person’s claim for refugee protection, or a decision of the Refugee Protection Division rejecting an application by the Minister for a determination that refugee protection has ceased or an application by the Minister to vacate a decision to allow a claim for refugee protection.

110 (1) La personne en cause et le ministre peuvent, conformément aux règles de la Commission, en appeler — sur une question de droit, de fait ou mixte — à la Section d’appel des réfugiés de la décision de la Section de la protection des réfugiés accordant ou rejetant la demande d’asile ou la décision rejetant la demande du ministre visant soit la perte de l’asile, soit l’annulation d’une décision ayant accueilli la demande d’asile.


A person or the Minister may appeal, in accordance with the rules of the Board, on a question of law, of fact or of mixed law and fact, to the Refugee Appeal Division against a decision of the Refugee Protection Division to allow or reject the person's claim for refugee protection, or a decision of the Refugee Protection Division rejecting an application by the Minister for a determination that refugee protection has ceased or an application by the Minister to vacate a decision to allow a claim for refugee protection.

La personne en cause et le ministre peuvent, conformément aux règles de la Commission, en appeler — sur une question de droit, de fait ou mixte — à la Section d'appel des réfugiés de la décision de la Section de la protection des réfugiés accordant ou rejetant la demande d'asile ou la décision rejetant la demande du ministre visant soit la perte de l'asile, soit l'annulation d'une décision ayant accueilli la demande d'asile.


We foresee these same 10 competencies we currently use for the Refugee Protection Division and the Immigration Appeal Division in all likelihood would be used for the Refugee Appeal Division in the future, and also in all likelihood will be similar to the ones we would be using for the new Refugee Protection Division.

Nous pensons utiliser les mêmes 10 compétences, dont nous nous servons pour la Section de la protection des réfugiés et la Section d'appel de l'immigration, avec la Section d'appels des réfugiés à l'avenir, et probablement aussi pour la nouvelle Section de la protection des réfugiés.


w