Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proved themselves very » (Anglais → Français) :

They themselves were forced to reduce health care administration costs and to make other cuts in conjunction with other reforms. This proved to be very difficult because the federal government reduced the Canadian Social Transfer.

Tout cela a été très difficile parce que le gouvernement fédéral a coupé dans le Transfert social canadien.


They may have very good technical knowledge, but they may not have those qualities of head and heart, which are very important ingredients required to make decisions about refugees, because refugees, when they come here, don't have any documentation to prove themselves.

Ils ont peut-être d'excellentes connaissances techniques, mais pas nécessairement les qualités de tête et de coeur qui sont très importantes pour prendre des décisions à l'égard des réfugiés. En effet, lorsqu'ils arrivent ici, les réfugiés n'ont pas de documents pour prouver qui ils sont.


In is therefore odd when Member States complain about Brussels heavily subsidising the "big boys", while they themselves are proving to be very reluctant to apply this modulation option.

Il est dès lors étrange que certains États membres se plaignent de ce que «Bruxelles» accorderait un soutien massif aux «gros», alors qu'eux-mêmes renâclent à appliquer cette modulation.


Ms. Simms, president of the now defunct Advisory Council on the Status of Women expressed it very well in her presentation when she said in concluding that the council encouraged the government to follow the recommendation to ensure that employment equity succeeded in giving women the opportunity, free of prejudice and sexism, to prove themselves on the labour market and, at the same time, to show that they have a right to dignity, respect and equity in our society.

Mme Simms, présidente du défunt Conseil consultatif sur la situation de la femme, l'a d'ailleurs très bien exprimé lors de sa présentation en concluant que: «le Conseil exhorte le gouvernement à suivre la recommandation pour s'assurer que l'équité en matière d'emploi réussit à donner aux femmes la possibilité, dénuée de préjugés et de sexisme, de faire leurs preuves sur le marché du travail et, du même coup, de montrer qu'elles ont le droit à la dignité, au respect et à l'équité dans notre société».


- Our experience with our NGO partners has in the main been positive: NGO's have taken a leading part in the implementation of Art. 204 financed projects and have for the most part proved themselves very capable of carrying out successfully these schemes in conditions which are often difficult and sometimes dangerous.

- Le bilan de notre coopération avec les ONG est globalement positif : celles-ci ont joué un rôle moteur dans la mise en oeuvre des projets financés au titre de l'article 204 et, dans la plupart des cas, se sont montrés parfaitement aptes à réaliser ces projets avec succès, dans des conditions souvent difficiles et parfois dangereuses/.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proved themselves very' ->

Date index: 2024-10-17
w