Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dry concrete
Dry-batched aggregate
Dry-packed concrete
Duty to provide a security deposit
Duty to provide security
Fail or refuse to provide a breath sample
Fail or refuse to provide sample
Heavy aggregate concrete
Heavy concrete
High density concrete
Loaded concrete
No-slump concrete
Provide a full cargo
Provide a key
Provide a rough bonding surface
Provide a service
Provide service
Refusal to provide a blood specimen
Refusal to submit to a blood test
Refuse to provide a blood specimen
Refuse to submit to a blood test
Stiff concrete
Supply a service
To provide concrete information

Vertaling van "provide a concrete " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
provide a rough bonding surface [ provide a key ]

parfaire à l'accrochage [ permettre un bon accrochage | augmenter l'adhérence ]


supply a service [ provide service | provide a service ]

fournir un service [ assurer un service ]


duty to provide security | duty to provide a security deposit

obligation de fournir des sûretés


fail or refuse to provide sample [ fail or refuse to provide a breath sample ]

refus ou défaut de fournir un échantillon d'haleine


refuse to submit to a blood test | refuse to provide a blood specimen

s'opposer à la prise de sang


refusal to submit to a blood test | refusal to provide a blood specimen

opposition à la prise de sang




to provide concrete information

en vue de dégager des enseignements concrets


heavy aggregate concrete | heavy concrete | high density concrete | loaded concrete

ton lourd


dry concrete | dry-batched aggregate | dry-packed concrete | no-slump concrete | stiff concrete

béton sec
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Temporary Fund for Job Creation is a magnificent idea aimed at providing a concrete solution for the problem by providing work and not only revenue.

Le Fonds transitoire pour la création d'emplois est une idée magnifique qui vise à régler concrètement le problème en donnant du travail et pas simplement un revenu.


3. Recalls its opinion that the first report on the state of the Single Market integration was insufficient and incomplete; believes, therefore, that future reports should be clearer on current deficiencies in specific Member States, provide more concrete guidance on possible remedies and expected benefits, and indicate efficient levers for boosting growth and competitiveness and, thus, for creating jobs that would together provide a concrete response to the current social and economic crisis;

3. rappelle que, selon lui, le premier rapport sur l'état de l'intégration du marché unique était insuffisant et incomplet; dès lors, considère que les prochains rapports devraient être plus clairs concernant les déficiences actuelles dans des États membres spécifiques, fournir des lignes directrices plus concrètes sur les remèdes possibles et les bénéfices attendus, et spécifier des leviers efficaces en vue de stimuler la croissance et la compétitivité et, par conséquent, de créer des emplois, qui, ensemble, offriraient une réponse concrète à la crise sociale et économique actuelle;


3. Recalls its opinion that the first report on the state of the Single Market integration was insufficient and incomplete; believes, therefore, that future reports should be clearer on current deficiencies in specific Member States, provide more concrete guidance on possible remedies and expected benefits, and indicate efficient levers for boosting growth and competitiveness and, thus, for creating jobs that would together provide a concrete response to the current social and economic crisis;

3. rappelle que, selon lui, le premier rapport sur l'état de l'intégration du marché unique était insuffisant et incomplet; dès lors, considère que les prochains rapports devraient être plus clairs concernant les déficiences actuelles dans des États membres spécifiques, fournir des lignes directrices plus concrètes sur les remèdes possibles et les bénéfices attendus, et spécifier des leviers efficaces en vue de stimuler la croissance et la compétitivité et, par conséquent, de créer des emplois, qui, ensemble, offriraient une réponse concrète à la crise sociale et économique actuelle;


I am going to provide three concrete examples of how income inequality disproportionately affects our children, those living with disabilities and those who provide care, and how income inequality hurts real Canadians.

Je vais vous donner trois exemples concrets qui montrent comment les inégalités de revenus touchent particulièrement les enfants, les personnes atteintes d'une invalidité et celles qui prodiguent des soins, et comment ces inégalités ont des effets négatifs sur de vrais Canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To provide a concrete response, as far as possible based on resources, in the very concrete aspects of the fight against violence in the community, I believe that there's one important aspect, and that is that the safe houses should be close to the women suffering the violence.

Pour répondre concrètement, autant que faire se peut en vertu des moyens, dans les aspects très concrets de la lutte contre la violence dans la communauté, je crois qu'il y a un aspect important, et c'est que les foyers d'hébergement soient proches des femmes qui subissent la violence.


31. Supports the police mission launched under the European Security and Defence Policy in Kosovo; however, asks the Commission to provide a concrete plan and timetable for the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX), in particular with respect to the take-over of tasks from the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK) and the related human resources needs and costs as well as the cooperation with the European Commission Liaison Office in Kosovo (ECLO); further, asks the Commission to provide detailed information on the training given to the local forces;

31. soutient la mission de police lancée au titre de la politique européenne de sécurité et de défense au Kosovo; demande cependant à la Commission de fournir un programme et un calendrier précis pour la mission "état de droit" menée par l'Union au Kosovo (EULEX), en particulier en ce qui concerne la reprise des tâches de la mission intérimaire des Nations unies au Kosovo (MINUK), les besoins en ressources humaines et le coût afférent ainsi que la coopération avec le bureau de liaison de la Commission au Kosovo; invite aussi la Comm ...[+++]


31. Supports the police mission launched under the European Security and Defence Policy in Kosovo; however, asks the Commission to provide a concrete plan and timetable for the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX), in particular with respect to the take-over of tasks from the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK) and the related human resources needs and costs as well as the cooperation with the European Commission Liaison Office in Kosovo (ECLO); further, asks the Commission to provide detailed information on the training given to the local forces;

31. soutient la mission de police lancée au titre de la politique de sécurité et de défense européenne au Kosovo; demande cependant à la Commission de fournir un programme et un calendrier précis pour la mission EULEX au Kosovo, en particulier en ce qui concerne la reprise des missions de la MINUK, les besoins en ressources humaines et le coût afférent ainsi que la coopération avec le bureau de liaison de la Commission au Kosovo; invite aussi la Commission à fournir une information circonstanciée sur la formation dispensée aux force ...[+++]


36. Stresses the importance of the European Economic and Social Committee to structured social dialogue, and calls on it to continue to host Fourth World People's Universities meetings, which provide a forum for genuine dialogue between the poorest groups and EU administrators, elected representatives at all levels and representatives of organised civil society, with the special aim of enabling members of the most disadvantaged groups to share viewpoints and to contribute to overcoming extreme poverty, which provides a concrete example of the very ...[+++]

36. souligne l'importance du Comité économique et social européen pour le dialogue social structuré et l'invite à continuer à accueillir des Universités populaires Quart Monde européennes, lieux d'un véritable dialogue entre les citoyens les plus pauvres et des administrateurs de l'Union européenne, des représentants élus à tous les niveaux et des représentants de la société civile organisée, dans une intention particulière de permettre aux citoyens les plus défavorisés de partager leurs points de vue et de contribuer à la lutte contre la misère, ce qui représente un exemple concret de bonne pratique par excellence au n ...[+++]


The learning bonds will not help Quebec and the provinces provide quality education, because they do not provide any concrete measures to do so.

Le bon d'études n'aide pas le Québec et les provinces à donner une éducation de qualité, puisqu'il ne donne aucun moyen concret pour le faire.


The communication proposes concrete orientations for enhancing this contribution. At the same time, it also looks at how to limit the negative effects of brain drain, i.e. the exodus of skilled professionals from the developing world. With this document, the Commission is providing very concrete input into a debate of increasing global importance and in particular to the High Level dialogue on Migration and Development that will take place next year in the framework of the United Nations General Assembly.

Au moyen de ce document, la Commission apporte une contribution très concrète à un débat revêtant une importance sans cesse croissante à l’échelle mondiale et notamment au dialogue à haut niveau sur la migration et le développement qui se tiendra l'année prochaine dans le cadre de l'Assemblée générale des Nations unies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provide a concrete' ->

Date index: 2023-03-16
w