K. whereas, therefore, tourism whose development is handled with prudence over the long term must provide local economies with a source of sustainable income and employment and must also contribute towards safeguarding and enhancing the landscape, cultural, historical and environmental features of the regions of the Union,
K. considérant, par conséquent, que le tourisme, développé à bon escient dans le long terme, doit représenter pour les économies locales une source de revenus et d'emplois durables, et contribuer à la sauvegarde et à la valorisation des richesses paysagères, culturelles, historiques et environnementales des régions de l'Union,