Ms. Anne McLellan: —in fact the extraditing authority, in the record of the case, does not—and probably wouldn't, I presume, Don or Jacques—identify where they felt there was a real and substantial threat to the safety of any individual who would be providing evidence at the trial of this person once extradited back to the requesting state.
L'hon. Anne McLellan: .en fait, l'autorité qui demande l'extradition, dans les documents du dossier, n'identifie pas—c'est du moins ce que je présume, Don ou Jacques—n'identifie donc pas les cas où elle estime qu'il y a une menace réelle et sérieuse à la sécurité de toute personne appelée à témoigner au procès de la personne extradée, une fois l'extradition effectuée.