provide the Commission, through the Director, with scientific advice and recommendations in support of the formulation of conservation and management measures and other relevant matters, following consultations with the Scientific Advisory Committee, except in circumstances where evident time constraints would limit the ability of the Director to provide the Commission with such advice or recommendations on a timely basis;
fournir à la Commission, par l’intermédiaire du directeur, des conseils scientifiques et des recommandations en appui à l’élaboration de mesures de conservation et de gestion et d’autres questions pertinentes, après consultation avec le comité scientifique consultatif, sauf dans les cas où des délais évidents limitent la possibilité qu’a le directeur de fournir à la Commission ces conseils ou recommandations en temps opportun;