Under these rules, a professional carrying out his activity legally in the Member State where he is established, should be able to provide his services on an occasional and temporary basis in another Member State, without being subjected to discriminatory rules or being obliged to, in effect, become established in the Member State concerned.
En vertu de ce principe, un professionnel exerçant légalement son activité dans l'État membre où il est établi, devrait également pouvoir l'exercer de façon occasionnelle et temporaire dans un autre État membre sans faire l'objet de discriminations ni être obligé, en substance, à s'établir dans l'État membre concerné.