When the provincial Ministers of Health and Finance had the choice between a service for which the federal government would pay 50 per cent of the cost and another for which the province would have to pay 100 per cent, it is easy to imagine what the provinces' preference was, even if it was not, objectively speaking, the most efficient investment in terms of the benefits for health care programs.
Lorsque les ministres de la Santé et les ministres des Finances provinciaux avaient le choix entre un service pour lequel le gouvernement fédéral paierait 50 p. 100 des coûts et un autre pour lequel la province devrait en payer 100 p. 100, il n'était pas difficile d'imaginer la préférence de la province, même si ce n'était pas, objectivement, l'investissement le plus efficace en termes de bénéfices pour les programmes de santé.