Another concern that I have is that the federal government
in the process, for whatever reason, seems to have walked away from plan A; plan A being the reasons that we would give to the people of Quebec to choose to stay in Canada, developing a new relationship between the federal
government and the provinces which would enable them to have more control and a
greater ability to define what the future of the provinces would be, bas
...[+++]ed primarily on those jurisdictions that were given to them at the time of Confederation.
Ce qui me préoccupe également, c'est que le gouvernement fédéral, chemin faisant, pour une raison ou pour une autre, semble avoir renoncé au plan A, le plan A étant les raisons que nous ferions valoir aux Québécois pour qu'ils restent dans le giron canadien, en nouant de nouvelles relations entre le gouvernement fédéral et les provinces, relations grâce auxquelles elles seraient en mesure d'exercer un plus grand contrôle et de mieux définir leur avenir, dans les champs de compétences qui étaient les leurs au début de la Confédération.