There was a time when the provinces did feel that there was a commitment on behalf of the federal government to regional economic development, to national standards within the country and to some commitment that we should all enjoy at least some basic level of health, education and social welfare funding, no matter where we lived, frankly, and no matter what the state of our provincial treasury was.
Il fut une temps où les provinces trouvaient que le gouvernement fédéral avait vraiment à coeur d'assurer le développement économique régional, de veiller à l'application de normes nationales au pays et de faire en sorte que tous les Canadiens jouissent du même niveau de financement pour les soins de santé, l'éducation et l'aide sociale, peu importent, franchement, l'endroit où ils vivent et l'état des finances de la province.